"Kejadian lucu gimana?", Dina penasaran.
"Waktu itu, seharian kita jalan nggak jelas muterin hutan, akhirnya semua peserta camping kelelahan malamnya. Si Reikhi sebagai anak paling sehat karena nge gym tiap hari merelakan dirinya nyari kayu bakar. Nah, tau nggak loe, waktu dia datang dengan kayu bakar di tangan, siap di bakar, tiba-tiba dia meloncat-loncat, ngebuang kayu bakar. Temen-temen pada kaget tuh, yang cewek-cewek pada ketakutan sementara yang cowok pada mangap mulutnya yang untungnya udah malam jadi nggak ada lalat lewat. Reikhi kesurupan cuyy, kesurupannya lucu abis bikin geli. Waktu kami mau nolongin malah Reikhi bikin kita bengong dan tertawa. Elo tau nggak sih, Reikhi kesurupannya BERPUISI, dasar anak sastra Inggris, puisinya pakai bahasa Inggris pula. Puisi bahasa Indonesia aja musti di dengerin 5 kali baru kecerna artinya, ini berpuisi pakai bahasa inggeris, nyerocosss pula”
“Hah, beneran Sit?”
“Iya, bener, su-err, bener”
“Trus, trus”, Dina tak sabar
“Ya gitu deh, setelah 10 menit Reikhi kesurupan berpuisi nggak jelas. Dan karena kasihan, tepatnya karena kita eneg juga dengerin orang ngomong bahasa Inggeris, si Antok nyiramin air se ember ke arah si Reikhi sambil bilang ‘punten mbah, kami nggak ganggu kok’"
“Trus sadar si Reikhi?”
“Ya mana bisa sadar, Reikhi sepertinya kesurupan arwah orang bule makanya dia nggak ngerespon. Kebetulan aja si Reikhi anak sastra Inggris, kesurupannya bule Inggris, klop. Si Antok ngomong bahasa Indonesia mana ngerti tuh arwah”
“lho?”, Sita terheran-heran
“Nah, si Deni berinisiatif ngelanjutin siraman ember kedua, dia lebih kreatif sambil bilang, ‘we asking apologize if we disturb you. Please forgive us'. Nahhh, setelah Deni ngomong gitu, si Reikhi tiba-tiba limbung terjatuh, semenit kemudian dia sadar”
"Lucu banget sih kesurupannya, kesurupan arwah bule", Dina nyengir.