caldo = kaldu (Sp.) // caldo = panas (It.)
demander = menuntut (Sp.) // domandare = bertanya (It.)
gambas = udang (Sp.) // gambe = kaki (It.)
guardar = menyimpan (Sp.) // guardare = melihat (It.)
oso = beruang (Sp.) // osso = tulang (It.)
Pengucapan dan keragaman fonetik
Terdapat perbedaan antara pengucapan bahasa Spanyol dan Italia, meskipun keduanya memiliki banyak kesamaan bunyi dan fonem. Pelafalan atau pengucapan kedua bahasa tersebut berbeda karena penempatan bunyi dan aksen.
Selain itu, bahasa Italia terdengar lebih "merdu," dan satu kata dengan kata lainnya terdengar terpisah dengan jelas, sedangkan bunyi bahasa Spanyol lebih ditekankan, dan ketika diucapkan dengan cepat, garis pemisah antara satu kata dengan kata lain agak kabur---tidak sekabur bahasa Prancis atau Swedia, tetapi masih kurang jelas dibandingkan bahasa Italia.
Terlebih lagi, alfabet Italia menggunakan 21 dari 26 huruf alfabet Latin, sedangkan alfabet Spanyol memiliki 27 huruf. Alfabet Spanyol terdiri dari 26 huruf asli dan karakter unik  ñ. Jadi, meskipun kedua bahasa tersebut tampak serupa, mereka memiliki perbedaan yang signifikan dalam sistem penulisan dan pengucapannya.
Penggunaan artikel
Bahasa Italia memiliki lebih banyak artikel daripada bahasa Spanyol, dan juga digunakan dalam situasi yang berbeda. Ini adalah salah satu fakta yang membuat bahasa Italia sedikit lebih sulit dipahami.
Bahasa Spanyol memiliki empat artikel:
el (tunggal maskulin),