Rohmah: Nyaho. Dahareun masa lampau."
Dari data di atas terdapat campur kode ke dalam, yaitu adanya sisipan bahasa Sunda, "Dahareun" yang artinya makanan.
 Data 3
Teh Mini: "Jalan2 dulu ges samemeh gawe."
Rohmah: "Alaahh."
Dari data ke 3 di atas, The Mini mengungkapkanjika  dia ingin memberitahukan kepada teman-teman grup untuk pergi jalan-jalan sebelum berangkat bekerja. "Samemeh gawe" merupakan bahasa Sunda yang artinya "sebelum bekerja."
2. Campur Kode ke Luar (Outer Code-Mixing)
Campur kode biasanya terjadi karena ketidaksengajaan dengan suasana baik formal maupun informal. Berikut merupakan data-data yang diperoleh.
Data 1
Ikah Lianasari: "Mobil nageh horng angkot"
Teh Iyum: "Wkwkwk kalo mobil pribadi mah mabok yess"