Mohon tunggu...
Syahrul Chelsky
Syahrul Chelsky Mohon Tunggu... Lainnya - Roman Poetican

90's Sadthetic

Selanjutnya

Tutup

Puisi Pilihan

Azalea (Terjemahan Bebas Tiga Sajak Kim So-wol)

24 Agustus 2020   16:20 Diperbarui: 24 Agustus 2020   16:35 1269
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.

Ketika kau meninggalkanku
Tanpa mau melihatku,
Aku tidak akan meneteskan air mata

---

Di Tepi Sungai

Kenapa kau seperti itu
Duduk sendiri di tepi sungai
Ketika tanaman hijau mulai tumbuh
Saat angin bergerak tenang
Karena musim semi

Kau berjanji
Bahkan kalau kau pergi,
Kau tidak akan pergi selamanya
Itu yang kau janjikan

Setiap hari aku duduk
di tepi sungai
Memikirkan sesuatu tanpa tahu akhirnya

Ketika kau berjanji
Bahkan kalau kau pergi
Kau tidak akan pergi selamanya,
Apa kau memintaku untuk tidak melupakanmu?

***

Sajak-sajak ini terangkum dalam buku Azaleas (Kim So-wol Selected Poems) yang juga menjadi simbol kisah cinta LDR beda dimensi dalam Drama Korea The King Eternal Monarch. Versi Bahasa Inggrisnya diterjemahkan oleh David R McCann.

Follow Instagram @kompasianacom juga Tiktok @kompasiana biar nggak ketinggalan event seru komunitas dan tips dapat cuan dari Kompasiana
Baca juga cerita inspiratif langsung dari smartphone kamu dengan bergabung di WhatsApp Channel Kompasiana di SINI

HALAMAN :
  1. 1
  2. 2
Mohon tunggu...

Lihat Konten Puisi Selengkapnya
Lihat Puisi Selengkapnya
Beri Komentar
Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE

Belum ada komentar. Jadilah yang pertama untuk memberikan komentar!
LAPORKAN KONTEN
Alasan
Laporkan Konten
Laporkan Akun