Daya ingat anak pada usia dini sangat kuat sehingga informasi yang diberikan pertama kali oleh orang tua gampang sekali melekat dalam pikiran. Ketika orang tua memberikan informasi yang salah, pengertian itu akan terus melekat. Misalnya ketika orang tua mengajarkan bahwa “keledai” sebagai “kuda”, maka begitulah pengertian anak akan terbentuk. Sebenarnya tidak terlalu sulit untuk membalikkan pengertian bahwa yang benar adalah kuda bukan keledai.
Namun demikian bilamana orang tua sering merevisi informasi yang sudah diberikan, dampaknya akan mempengaruhi kepercayaan anak kepada orang tua yang dianggapnya sebagai guru.
Jangan sekali kali menjawab pertanyaan anak ketika kita sendiri tidak meyakini kebenarannya. Di sinilah peran kamus sangat krusial untuk menghindari kesalahan informasi.
Kamus yang memadai wajib dimiliki orang tua yang akan mendidik anaknya dwibahasa. Sebagai kelengkapan referensi Kamus Bahasa Indonesia-Bahasa Inggris dan Bahasa Inggris - Bahasa Indonesia akan memudahkan orang tua untuk mengecek kosakata yang benar.
Ada kalanya sulit untuk mencari padanan nama binatang dalam bahasa Indonesia. Contohnya untuk nama nama binatang seperti Platypus, Anteater,Armadillo.
Untuk kasus seperti ini saya mengajarkan seperti bahasa aslinya sesuai dengan buku.
Rikho Kusworo 06 Maret 2016
Follow Instagram @kompasianacom juga Tiktok @kompasiana biar nggak ketinggalan event seru komunitas dan tips dapat cuan dari Kompasiana
Baca juga cerita inspiratif langsung dari smartphone kamu dengan bergabung di WhatsApp Channel Kompasiana di SINI