Pada mandarin, perbedaan dengan bahasa indonesia adalah, arah lebih ditekankan, sebagai contoh, kata 拔 salah satu artinya adalah mencabut, namun didalam mandarin mereka suka menambahkan kata 下来 dibelakang kata ini. 下来 berarti turun dari atas ke bawah atau tempat yang jauh ke arah yang lebih dekat dengan pembicara. Secara kasar 拔 salah satu artinya adalah mencabut, sedangkan 拔下来 berarti mencabut membawa mendekat ke arah pembicara. Namun didalam penerjemahan hal ini akan sangat panjang dan terasa janggal, sehingga hanya diartikan mencabut saja. Didalam mandarin, rangkaian ini disebut juga dengan kata pelengkap, dan dapat dibaca disini untuk lebih panjangnya.
Untuk artikel mandarin 钥匙忘拔下来了” saya akan menulis satu artikel lengkap, mengartikannya dan berbagi kosakata, di artikel ini terdapat banyak kata pelengkap, yang akan saya tebalkan untuk perhatian pembaca, semoga bermanfaat untuk pembelajaran
Artikel Lengkap
钥匙忘拔下来了
星期天,我和麦克一起骑车到图书城去买书。图书城离我们学校比较远。那天刮风,我们骑了一个多小时才骑到。图书城很大,里边有很多书店。每个书店我都想进去看看。我们从一个书店走出来,又走进另一个书店。看到书店里有各种各样的书,我很兴奋。从这个书架上拿下来一本看看,再放上去,又从另一个书架上抽出来一本看看。我挑了几本历史书,麦克选了一些中文小说。我们都想买一些书带回国去,因为中国的书比我们国家的便宜得多。
除了买书以外,我还想买一些电影光盘。于是我们又走进一家音像书店。我问营业员,这里有没有根据鲁迅小说拍成的电影DVD。她说,有,我给你找。不一会儿,她拿过来几盒光盘对我说,这些都是根据鲁迅小说拍成的电影。我对麦克说,下学期我就要学习鲁迅的小说了,我想买回去看看。我和麦克买了《药》和《祝福》等,还买了不少新电影的光盘。小姐见我们买的书和光盘太多,不好拿,就给我们俩一人找了一个小纸箱。我们买的书和光盘正好都能放进去。
从图书城出来,已经十二点多了。我和麦克走进一个小饭馆去吃午饭。我们要了一盘饺子,几个莱和两瓶啤酒,吃得很舒服。
吃完饭,我们就骑车回来了。回到学校,我又累又困,想赶快回到宿舍去洗个澡,休息休息。我从车上拿下小纸箱。走进楼来,看见电梯门口贴了张通知:“电梯维修,请走楼梯。”我住十层,没办法,只好爬上去。我手里提着一箱子书,一步一步地往上爬。爬了半天才爬到十层。到了门口,我放下箱子,要拿出钥匙开门的时候,却发现
钥匙不见了,找了半天也没有找到。啊!我忽然想起来了,钥匙还在楼下自行车上插着呢,我忘了拔下来了。这时,我真是哭笑不得。我刚要跑下楼去,就看见麦克也爬上来了,他手里拿的正是我的钥匙。
Arti
Lupa Mencabut Kunci
Hari minggu, saya dan Mike bersama naik sepeda sampai bazar buku pergi membeli buku. Bazar Buku jaraknya dengan sekolah kami agak jauh. Hari itu berangin, kami setelah naik sepeda beberapa waktu barulah sampai. Bazar buku amat besar, bagian dalam ada banyak toko buku. Setiap toko buku saya ingin masuk ke dalam melihat lihat. Kami dari satu toko buku berjalan keluar, berjalan masuk lagi ke dalam satu toko buku lain. Dapat melihat didalam toko buku ada bermacam macam buku, saya (sangat) gembira. Dari rak buku ini mengambil sebuah melihat lihat, meletakkannya, dari rak buku lain menarik sebuah melihat lihat lagi. Saya telah memilih beberapa buah buku sejarah, Mike telah memilih beberapa novel mandarin. Kita semua ingin membeli beberapa buku untuk dibawa pergi ke negara asal, karena buku di China dibanding dengan dinegara kami jauh lebih murah.
Tambahan pula selain membeli buku, kami masih ingin membeli beberapa cd film. Karenanya kami berjalan masuk lagi ke sebuah toko buku rekaman suara dan gambar. Saya bertanya karyawan toko, didalam ada atau tidak DVD film yang dibuat berdasarkan Lǔxùn. Dia berkata, ada, saya carikan untukmu. Tidak sebentar, dia datang membawakan beberapa kotak cd berkata kepada saya, beberapa ini adalah film yang dibuat berdasarkan Lǔxùn. Saya berkata kepada Mike, semester besok saya segera akan belajar novel Lǔxùn, saya ingin membeli pulang melihat lihat. Saya dan Mike telah membeli 《OBAT》dan 《SEMBAYANG TAHUN BARU》dll, juga telah membeli tidak sedikit cd film baru. Nona melihat buku dan cd yang kami beli terlalu banyak, tidak enak dibawa, segera mencarikan kami berdua tiap orang sebuah kardus kecil. Buku dan CD yang kami beli kebetulan semua dapat dimasukkan kedalam.
Keluar dari Bazar Buku, telah pukul 12 lebih, saya dan Mike berjalan ke sebuah restoran kecil pergi makan siang. Kami meminta sepiring pangsit, beberapa masakan dan dua botol bir, makan dengan amat enak.
Selesai makan, kami lalu naik sepeda pulang. Kembali sampai sekolah, kami selain lelah juga mengantuk, ingin segera menuju kembali ke asrama pergi mandi, beristirahat. Saya dari sepeda membawa turun kardus kecil. Berjalan masuk ke gedung, melihat di pintu lift tertempel sebuah pemberitahuan: “Memperbaiki lift, silahkan berjalan lewat tangga (untuk naik turun loteng). Saya tinggal di lantai 10, tidak ada cara, terpaksa pergi merangkak naik. Dalam tangan saya mengangkat sekotak buku, menuju atas merangkak selangkah demi selangkah.
Setelah merangkak setengah hari (dalam jangka waktu yang lama) baru sampai lantai 10. Sampai di depan pintu, saya meletakkan kotak kebawah, sewaktu ingin mengeluarkan kunci untuk membuka pintu, tetapi menemukan kunci tidak ketemu, mencari setengah hari (dalam jangka waktu yang lama) namun belum juga ketemu. Ah! Saya tiba tiba teringat, kunci masih tertancap di sepeda di lantai bawah, saya telah lupa mencabutnya. Waktu ini, saya sungguh adalah tidak tahu harus tertawa atau menangis. Saya baru ingin berlari pergi ke lantai bawah, segera melihat Mike juga merangkak datang keatas, yang di bawa dalam tangannya pasti adalah kunci saya.
Terjemahan Perkalimat (kata pelengkap saya pertebal)
钥匙忘拔下来了
Lupa Mencabut Kunci
星期天,我和麦克一起骑车到图书城去买书。
Hari minggu, saya dan Mike bersama naik sepeda sampai bazar buku pergi membeli buku
图书城离我们学校比较远。
Bazar Buku jaraknya dengan sekolah kami agak jauh
那天刮风,我们骑了一个多小时才骑到。
Hari itu berangin, kami setelah naik sepeda beberapa waktu barulah sampai.
图书城很大,里边有很多书店。
Bazar buku amat besar, bagian dalam ada banyak toko buku.
每个书店我都想进去看看。
Setiap toko buku saya ingin masuk ke dalam melihat lihat
我们从一个书店走出来,又走进另一个书店。
Kami dari satu toko buku berjalan keluar, berjalan masuk lagi ke dalam satu toko buku lain
看到书店里有各种各样的书,我很兴奋。
Dapat melihat didalam toko buku ada bermacam macam buku, saya (sangat) gembira.
从这个书架上拿下来一本看看,再放上去,又从另一个书架上抽出来一本看看。
Dari rak buku ini mengambil sebuah melihat lihat, meletakkannya, dari rak buku lain menarik sebuah melihat lihat lagi.
我挑了几本历史书,麦克选了一些中文小说。
Saya telah memilih beberapa buah buku sejarah, Mike telah memilih beberapa novel mandarin.
我们都想买一些书带回国去,因为中国的书比我们国家的便宜得多。
Kita semua ingin membeli beberapa buku untuk dibawa pergi ke negara asal, karena buku di China dibanding dengan dinegara kami jauh lebih murah
除了买书以外,我还想买一些电影光盘。
Tambahan pula selain membeli buku, kami masih ingin membeli beberapa cd film.
于是我们又走进一家音像书店。
Karenanya kami berjalan masuk lagi ke sebuah toko buku rekaman suara dan gambar.
我问营业员,这里有没有根据鲁迅小说拍成的电影DVD。
Saya bertanya karyawan toko, didalam ada atau tidak DVD film yang dibuat berdasarkan Lǔxùn
她说,有,我给你找。
Dia berkata, ada, saya carikan untukmu
不一会儿,她拿过来几盒光盘对我说,这些都是根据鲁迅小说拍成的电影。
Tidak sebentar, dia datang membawakan beberapa kotak cd berkata kepada saya, beberapa ini adalah film yang dibuat berdasarkan Lǔxùn
我对麦克说,下学期我就要学习鲁迅的小说了,我想买回去看看。
Saya berkata kepada Mike, semester besok saya segera akan belajar novel Lǔxùn, saya ingin membeli pulang melihat lihat.
我和麦克买了《药》和《祝福》等,还买了不少新电影的光盘。
Saya dan Mike telah membeli 《OBAT》dan 《SEMBAYANG TAHUN BARU》dll, juga telah membeli tidak sedikit cd film baru.
小姐见我们买的书和光盘太多,不好拿,就给我们俩一人找了一个小纸箱。
Nona melihat buku dan cd yang kami beli terlalu banyak, tidak enak dibawa, segera mencarikan kami berdua tiap orang sebuah kardus kecil.
我们买的书和光盘正好都能放进去。
Buku dan CD yang kami beli kebetulan semua dapat dimasukkan kedalam.
从图书城出来,已经十二点多了。我和麦克走进一个小饭馆去吃午饭。
Keluar dari Bazar Buku, telah pukul 12 lebih, saya dan Mike berjalan ke sebuah restoran kecil pergi makan siang.
我们要了一盘饺子,几个莱和两瓶啤酒,吃得很舒服。
Kami meminta sepiring pangsit, beberapa masakan dan dua botol bir, makan dengan amat enak.
吃完饭,我们就骑车回来了。
Selesai makan, kami lalu naik sepeda pulang.
回到学校,我又累又困,想赶快回到宿舍去洗个澡,休息休息。
Kembali sampai sekolah, kami selain lelah juga mengantuk, ingin segera menuju kembali ke asrama pergi mandi, beristirahat.
我从车上拿下小纸箱。
Saya dari sepeda membawa turun kardus kecil.
走进楼来,看见电梯门口贴了张通知:“电梯维修,请走楼梯。
Berjalan masuk ke gedung, melihat di pintu lift tertempel sebuah pemberitahuan: “Memperbaiki lift, silahkan berjalan lewat tangga (untuk naik turun loteng).
”我住十层,没办法,只好爬上去。
Saya tinggal di lantai 10, tidak ada cara, terpaksa pergi merangkak naik.
我手里提着一箱子书,一步一步地往上爬。
Dalam tangan saya mengangkat sekotak buku, menuju atas merangkak selangkah demi selangkah.
爬了半天才爬到十层。
Setelah merangkak setengah hari (dalam jangka waktu yang lama) baru sampai lantai 10.
到了门口,我放下箱子,要拿出钥匙开门的时候,却发现钥匙不见了,找了半天也没有找到。
Sampai di depan pintu, saya meletakkan kotak kebawah, sewaktu ingin mengeluarkan kunci untuk membuka pintu, tetapi menemukan kunci tidak ketemu, mencari setengah hari (dalam jangka waktu yang lama) namun belum juga ketemu.
啊!我忽然想起来了,钥匙还在楼下自行车上插着呢,我忘了拔下来了。
Ah! Saya tiba tiba teringat, kunci masih tertancap di sepeda di lantai bawah, saya telah lupa mencabutnya.
这时,我真是哭笑不得。
Waktu ini, saya sungguh adalah tidak tahu harus tertawa atau menangis.
我刚要跑下楼去,就看见麦克也爬上来了,他手里拿的正是我的钥匙。
Saya baru ingin berlari pergi ke lantai bawah, segera melihat Mike juga merangkak datang keatas, yang di bawa dalam tangannya pasti adalah kunci saya.
Kosakata
Yàoshi 钥匙 kunci
bá拔 menarik, mencabut, mengeluarkan, menghisap, menyedot, menarik, memilih, melakukan seleksi, mengangkat, meningkatkan, menaikkan, mengungguli, menonjol, merebut, merampas, (dk) mendinginkan dalam air, (mk) penarikan
túshū图书 buku
túshūchéng图书城 bazar buku
lí离 berpisah, meninggalkan, berjarak, jauhnya, tanpa, tak tergantung kepada, sonder
(dibelakang verba) jìnqù进去 menyatakan masuk ke dalam
Lìng另 yang lain, yang satu lagi, tersendiri
Xīngfèn 兴奋 (sangat. Terlalu) gembira, (fis) perangsangan
shūjià书架 rak buku
chōu抽 mencabut, menarik, mengambil (sebagian), mengeluarkan, menyemaikan (tt tanaman), memompa, mengambil, menyusut, memecut, mendera, mencambuk
tiāo挑 memilih, mengorek (kesalahan dsb), memikul, membahu, (kp) (untuk benda pikulan)
xuǎn选 memilih, pilihan, antologi
Chúle除了 selain, di samping, tambahan pula
yǐwài以外 selain, diluar, kecuali
Yúshì于是 (sb) lalu, akibatnya, karenanya
yīnxiàng 音像 rekaman suara dan gambar
pāi拍 menepuk, menebah, memukul, raket, bat, alat pemukul, (mu) tempo, matra, membuat (foto), memotret (untuk film), mengetuk )kawat), mengirim (telegram dsb), (cak) meleceh, menyanjung puji
yíngyèyuán营业员 pegawai, pekerja, karyawan toko
gēnjù根据 diatas dasar, menurut, berdasarkan , landasan, alasan, basis, dasar
lǔxùn鲁迅 nama seorang penulis terkenal di China
Zhǎo找 mencari, berusaha, mendapatkan , ingin menemui, mengunjungi, menyongsong, mengembalikan uang berlebih, memberi susuk
yīhuǐ'r一会儿 sebentar, dalam waktu yang singkat, segera
hé盒 kotak
zhùfú祝福 merestui, mengucapkan selamat, mengucapkan syukur, sembayang tahun baru (adat istiadat lama di beberapa daerah Tiongkok)
zhènghǎo正好 tepat, cocok, pas, kebetulan
shūfú舒服 menyenangkan, enak, sehat, enak badan
lèi累 cape, lelah, penat, meletihkan, memenatkan, bekerja keras, bekerja membanting tulang
kùn困 disusahkan, dirundung (penyakit, kemelaratan, dsb), mengepung, letih, capai, lelah, mengantuk
diàntī电梯 lift , elevator
tōngzhī通知 memberi tahu, memberitahukan, pemberitahuan, maklumat
wéixiū维修 membetulkan, mereparasi, memperbaiki
lóutī楼梯 tangga untuk naik turun loteng
céng层 lapis, lapisan, tingkat, tingkat, lantai, bagian dari suatu rentetan
pá爬 merangkak, merayap, melata, memanjat, menanjak, mendaki
tí提 menjinjing, menenteng, mengangkat, menaikkan, memajukan, menggeser ke waktu yang ebih awal, mengemukakan, mengajukan, mengusulkan, mengemukakan, mengambil, mengekstrak, menyebut, menunjuk kepada, pencedok, penciduk, goresan naik (dalam aksara tionghoa)
què却 undur, melangkah ke belakang, memukul mundur, menolak, menampik, (adv) (menyatakan pembelokan) tapi, tetapi, namun, (dipakai di belakang verba tertentu, menyatakan perfektif)
hūrán忽然 (adv) tiba tiba, mendadak
chā插 menancapkan, memasukkan, menyelipkan
pǎo跑 berlari, melarikan diri, (dk) berjalan, pergi ke mana
mana mengusahakan sesuatu, pergi (dr tempatnya), melayang, terbang
Untuk Indeks semua bacaan mandarin di kanal ini, silahkan klik disini
Demikian dari saya, semoga bermanfaat
Baca konten-konten menarik Kompasiana langsung dari smartphone kamu. Follow channel WhatsApp Kompasiana sekarang di sini: https://whatsapp.com/channel/0029VaYjYaL4Spk7WflFYJ2H