6. “ Bukan itu maksudku ” merupakan sindiran dari seorang kasir pura - pura tidak mengenali seseorang atas nama “ Sakurai Izumi ”.
7. “ Berdiri. Salam. Pakai Seko ” merupakan sindiran dari Mai Minakami dalam menyambut Pa’ Guru Takasaki Manabu di dalam kelas
sebelum pelajaran dimulai.
** Yang bercetak miring dan tebal mengandung Bahasa Jepang yang artinya “ Perasaan perbedaan antara buku kedokteran edisi
Fishman dan waktu ketika menjadi seoran Kaligrafer ” juga merupakan sindiran dari kedua pekerjaan terutama seorang dokter dan
seorang penulis kaligrafi.
Berdasarkan Tabel dan beberapa kutipan yang terdapat dalam Film Anime Nichijou ( My Ordinary Life ), maka para peneliti bisa menyimpulkan bahwa terdapat 34 buah adegan dalam Bahasa Jepang dari Film Anime Nichijou ( My Ordinary Life ). Jadi, hasil dari penelitian ini telah ditemukan berdasarkan dua submateri yang telah disampaikan adalah sebanyak 10 buah adegan dalam Bahasa Indonesia dan 34 buah adegan dari 12 Episode dalam Bahasa Jepang.
Referensi Sumber Internet ( Aplikasi Youtube ) :
A. All Nichijou ( My Ordinary Life ) Indonesian Language Of Reference : 日常 = Selamat Pagi ( Hafian R. ) :
( https://www.youtube.com/watch?v=YmkxOK44zWk ).
B. Deretan Film Anime Dengan Unsur Bahasa Indonesia ( Halaman Tetangga Ch. ) :