Ada beberapa kata dalam bahasa Jerman yang gendernya terbalik dengan bahasa mereka.
Contohnya, kata "bulan", dalam bahasa Jerman adalah "der Mond" (maskulin)
Teman saya, Maria, yang berasal dari Argentina, mengatakan "bulan" dalam bahasa Spanyol adalah "la Luna" (feminin)
Begitu juga Vanessa, teman dari Brasil, menurutnya "bulan" dalam berbahasa Portugis adalah "a Lua" (feminin)
Tidak berbeda dengan kata "matahari", dalam bahasa Jerman sebutannya adalah "die Sonne" (feminin). Tetapi dalam bahasa Spanyol dan Portugis kata matahari adalah maskulin.
Maria dan Vanessa mengatakan bahwa gender kata benda yang terbalik ini terkadang membingungkan.
Kebingungan mereka sebetulnya tidak terlalu besar dibandingkan yang saya alami. Penggunaan gender untuk kata benda (bagi saya) sangat rumit, karena kita hanya bisa menghafal jenis gendernya.
Mungkin karena kata "bulan" dalam bahasa Jerman itu maskulin, makanya saya tidak pernah membaca puisi dan cerita mengenai perumpamaan kecantikan wanita seperti bulan.Â
Entahlah, bisa jadi belum terlalu banyak syair dan tulisan yang saya baca.
Tiap bahasa memang memiliki keistimewaan dan keunikannya tersendiri. Selalu menarik untuk dipelajari.
-------