Kata godless Satan diucapkan di menit ke 18:11. Adegan yang terjadi saat mengucapkan kalimat tersebut adalah ketika Brean bertanya kepada Motts apa yang Amerika punya yang Albania inginkan. Kemudian, Brean menjawab pertanyaannya sendiri dengan jawaban, "They want to destroy the godless Satan. They want to destroy our way of life."
Kata-kata ejekan, yaitu penggunaan kata yang sifatnya kasar yang ditujukan kepada orang lain. Dalam film ini, terdapat dua kata ejekan:
1) Berkaitan dengan suatu tindakan
Penggunaan kata fucked, yaitu tindakan menyetubuhi seseorang dan dapat juga berarti mampus. Kata fucked diucapkan saat adegan Brean, Motts dan Winifred menonton konferensi pers dari pihak Gedung Putih terkait skandal presiden di menit ke 15:10.
2) Berkaitan dengan umpatan
Kata horseshit yang berarti omong kosong. Kata horseshit diucapkan di menit ke 26:58 pada adegan saat Brean dan Winifred sedang menonton kampanye calon presiden lain.
b. Glittering Generalities
Glittering Generalitiesadalah kebalikan dari name-calling, yaitu pihak propagandis mengidentifikasikan diri dan menonjolkan gagasannya dengan segala sesuatu yang serba luhur dan agung (Sastropoetro, 1988). Dalam film ini, presiden meyakinkan bangsanya dengan berkata
       "...kedamaian telah tercapai. Ancaman teror nuklir telah dipadamkan. Kami melakukan kontak dengan PM Albania yang memberikan jaminan dan pemerintah berterima kasih atas jaminan bahwa negaranya tak menginginkan kita terluka."
c. Transfer
Transfer adalah pemakaian pengaruh dan asosiasi dari tokoh, pihak atau hal tertentu yang memiliki wibawa dan pengaruh di lingkungan tertentu, dengan maksud menarik keuntungan-keuntungan psikologis dari pengaruh tersebut. Transferdalam film Wag the Dog dibagi menjadi dua, yaitu :