Mohon tunggu...
Christy Yulianda Putri
Christy Yulianda Putri Mohon Tunggu... Mahasiswa - mahasiswa

menulis, suka memasak dan melukis

Selanjutnya

Tutup

Ilmu Sosbud

Keterampilan Terjemahan: Apa yang Dapat Dipelajari dan Diterapkan?

13 September 2024   17:50 Diperbarui: 13 September 2024   18:09 18
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.
Lihat foto
Bagikan ide kreativitasmu dalam bentuk konten di Kompasiana | Sumber gambar: Freepik

Pemecahan Masalah: Mengatasi istilah atau frasa yang sulit dengan bantuan sumber daya yang tepat, seperti kamus khusus, forum profesional, atau konsultasi dengan ahli.

  • Referensi yang Akurat: Menggunakan informasi tambahan untuk memastikan bahwa terjemahan yang dihasilkan akurat dan sesuai dengan konteks yang dimaksud.

  • 4. Keterampilan Menulis dan Penyuntingan

    Apa yang Dipelajari:

    • Gaya Penulisan: Mempelajari berbagai gaya penulisan yang sesuai untuk berbagai jenis teks, seperti teknis, sastra, atau pemasaran. Ini termasuk memahami konvensi gaya yang umum digunakan dalam bahasa target.

    • Penyuntingan: Mengembangkan keterampilan untuk menyunting dan merevisi teks terjemahan, termasuk memeriksa tata bahasa, ejaan, dan konsistensi istilah.

    Apa yang Diterapkan:

    • Kejelasan dan Kohesi: Menulis terjemahan yang jelas dan koheren, dengan memastikan bahwa teks dapat dipahami oleh audiens target tanpa kebingungan atau ambiguitas.

    • Revisi dan Penyuntingan: Melakukan proses revisi untuk menghilangkan kesalahan, memperbaiki ketidaksesuaian, dan meningkatkan kualitas bahasa dalam terjemahan.

    5. Keterampilan Manajemen Proyek

    Apa yang Dipelajari:

    LAPORKAN KONTEN
    Alasan
    Laporkan Konten
    Laporkan Akun