Â
 [241a]  untuk bertahan dalam persahabatannya yang melelahkan melalui harapan mendapat manfaat di masa depan dengan membuat janji dengan banyak doa dan sumpah. Tetapi sekarang ketika waktu pembayaran telah tiba, dia memiliki seorang penguasa dan gubernur baru di dalam dirinya, rasa dan alasan menggantikan cinta dan kegilaan, dan telah menjadi orang yang berbeda; tetapi tentang hal ini kekasihnya tidak tahu apa-apa. Dia memintanya kembali untuk pertolongan sebelumnya, mengingatkannya tentang ucapan dan perbuatan masa lalu, seolah-olah dia sedang berbicara dengan orang yang sama; tetapi kekasih itu malu untuk mengatakan bahwa dia telah berubah, namun dia tidak dapat menepati sumpah dan janji yang dia buat
[241b] Â ketika dia diperintah oleh kebodohan sebelumnya: sekarang setelah dia mendapatkan kembali akal sehatnya dan sadar kembali, jangan sampai dengan melakukan apa yang dia lakukan sebelumnya, dia menjadi seperti apa adanya sebelumnya. Dia melarikan diri dari hal-hal ini, dan mantan kekasihnya dipaksa untuk menjadi penggila. Kulitnya telah jatuh dengan sisi lainnya ke atas; 1 dan dia mengubah bagiannya dan melarikan diri; dan yang lain dipaksa mengejarnya dengan amarah dan dengan sumpah serapah, dia yang pada awalnya tidak tahu bahwa dia seharusnya tidak pernah menerima seorang kekasih
[241c] Â yang tentu saja tanpa alasan, tetapi lebih merupakan non-kekasih yang masuk akal; karena kalau tidak, dia harus menyerahkan dirinya kepada orang yang tidak setia, mudah marah, cemburu, dan tidak menyenangkan, merusak harta miliknya, merusak kondisi fisiknya, dan yang paling berbahaya sejauh ini dalam pengembangan jiwanya, daripada yang tidak ada atau tidak ada. akan pernah ada sesuatu yang lebih penting dalam kebenaran baik di surga atau di bumi. Hal-hal ini, nak, kau harus ingat, dan kau harus tahu bahwa kesukaan kekasih bukanlah masalah niat baik, tetapi nafsu makan yang ingin dia puaskan:
 [241d]  "Sama seperti serigala mencintai domba, demikian pula sang kekasih memuja yang dicintainya." Itu dia, Phaedrus! Jangan dengarkan aku lagi; biarkan pidato saya berakhir di sini.
Phaedrus
Tetapi saya pikir Anda berada di tengah-tengahnya, dan akan mengatakan sebanyak mungkin tentang yang bukan kekasih seperti yang Anda katakan tentang kekasih tersebut, untuk mengemukakan semua poin baiknya dan menunjukkan bahwa ia harus disukai. Jadi sekarang, Socrates, mengapa Anda berhenti?
[[241e] Â
Socrates
Apakah Anda tidak memperhatikan, teman saya, bahwa saya sudah berbicara dalam heksameter, bukan dithyrambics belaka, meskipun saya menemukan kesalahan dengan kekasih? Tetapi jika saya mulai memuji yang bukan-kekasih, nyanyian rohani seperti apa yang menurut Anda akan saya angkat? Aku pasti akan dirasuki nymph yang telah dengan sengaja kau kenalkan kepadaku. Jadi, singkatnya, saya katakan bahwa yang bukan kekasih memiliki semua kelebihan yang berlawanan dengan kelemahan yang kami temukan pada kekasih. Mengapa berpidato panjang? Saya sudah cukup banyak berbicara tentang keduanya. Dan kisah saya akan berjalan
[242a] Â mungkin; Saya akan menyeberangi sungai ini dan pergi sebelum Anda memaksakan lebih jauh pada saya.
Phaedrus
Belum, Socrates, sampai panas berlalu. Apakah Anda tidak melihat bahwa itu sudah hampir siang? Mari kita tinggal dan membicarakan apa yang telah dikatakan, dan kemudian, ketika sudah dingin, kita akan pergi.
Socrates
Phaedrus, Anda hanyalah keajaiban manusia super dalam hal wacana! aku percaya