Sumber:
Bialystok, E. (2017). The bilingual adaptation: How minds accommodate experience. Psychological Bulletin, 143(3), 233-262.
Crystal, D. (2000). Language Death. Cambridge: Cambridge University Press.
Hinton, L. (2001). "Language revitalization processes and prospects: Quichua in the Ecuadorian Andes." In L. Hinton & K. Hale (Eds.), The Green Book of Language Revitalization in Practice (pp. 144-155). San Diego: Academic Press.
Keraf, G. (2003). Bahasa Indonesia: The Role and Function of the Indonesian Language in Society and Education. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
Kirmayer, L. J. (2012). Rethinking cultural competence. Transcultural Psychiatry, 49(2), 149-164.
Mawardi, Y. (2019, May 30). Government Regulation on the Protection and Development of Indigenous Languages. Retrieved from https://www.hukumonline.com/berita/baca/hol40645/government-regulation-on-the-protection-and-development-of-indigenous-languages/
Mead, D. (2006). "The Tolitoli Language Documentation Project." In D. Victoria & R. A. Benton (Eds.), Language Documentation and Conservation: A Handbook of Theory and Practice (pp. 245-252). Honolulu: University of Hawaii Press.
National Geographic. (n.d.). Saving Endangered Languages. Retrieved from https://www.nationalgeographic.org/projects/enduring-voices/
Sims, A. D. (2015). "Language revitalization and the transformation of kinship: A case study from a Yupik community." American Anthropologist, 117(3), 470-481.
UNESCO. (2003). Language Vitality and Endangerment. Retrieved from https://www.unesco.org/new/en/culture/themes/endangered-languages/language-vitality-and-endangerment/