Mohon tunggu...
Suyito Basuki
Suyito Basuki Mohon Tunggu... Editor - Menulis untuk pengembangan diri dan advokasi

Pemulung berita yang suka mendaur ulang sehingga lebih bermakna

Selanjutnya

Tutup

Sosbud Pilihan

Tante Lien dan Geef Mij Maar Nasi Goreng

18 Juli 2024   10:10 Diperbarui: 18 Juli 2024   13:14 87
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.
Lihat foto
Bagikan ide kreativitasmu dalam bentuk konten di Kompasiana | Sumber gambar: Freepik

Sebagai artis penyanyi Tante Lien sebenarnya banyak menyanyikan lagu.  Bahkan lagu nasional Indonesia "Halo-halo Bandung" pun pernah dinyanyikannya. 


Lagu Geef Mij Maar Nasi Goreng berkisah bagaimana seorang nonik Belanda yang terpaksa diekstradisi bersama keluarganya ke negeri moyangnya Belanda.  Nonik yang sudah terbiasa dengan iklim tropis terpaksa harus beradaptasi dengan iklim negara moyangnya yang jauh lebih dingin.  Makanan pun juga harus dibiasakan makanan menu Belanda.  Sementara kerinduan makanan Hindia Belanda sebutan saat itu, seperti nasi goreng dan lain-lain menjadi sebuah obsesi.

Selain nasi goreng yang jelas nyata-nyata ditulis dalam lirik lagu Geef Mij Maar Nasi Goreng itu ada penganan khas jajan pasar yang juga disebut.  Penganan yang disebut termasuk  jajan pasar adalah: sambal, krupuk, lontong, sate babi, terasi, srundeng, bandeng, tahu petis, kue lapis, onde-onde, ketela, bakpau, ketan, dan gula jawa.

Penganan-penganan yang disebut terasa akrab di telinga kita ya.  Bahkan saat penganan itu disebut, kita juga bisa bayangkan rasanya.  Kalau saya sih, paling akrab dengan penganan tahu petis.  Tahu petis itu khas Semarang kota tempat saya dibesarkan.  Dengan bahan dasar tahu yang kosong di tengahnya atau kami biasa sebut tahu pong, kemudian tahu itu dibelah dan diolesi petis yang berwarna hitam dan sudah diberi bumbu, dimakan bersama cabai rawit, wah sedapnya bukan main.

 Geef Mij Maar Nasi Goreng dan Terjemahannya

Selengkapnya lagu Geef Mij Maar Nasi Goreng berikut terjemahannya dari google translate sebagai berikut:

Toen wij repatrieerden uit de gordel van smaragd
Dat Nederland zo koud was hadden wij toch nooit gedacht
Maar 't ergste was 't eten.
Nog erger dan op reis
Aardapp'len, vlees en groenten en suiker op de rijst

Geef mij maar nasi goreng met een gebakken ei
Wat sambal en wat kroepoek en een goed glas bier erbij
Geef mij maar nasi goreng met een gebakken ei
Wat sambal en wat kroepoek en een goed glas bier erbij

Geen lontong, sate babi, en niets smaakt hier pedis
Geen trassi, sroendeng, bandeng en geen tahoe petis
Kwee lapis, onde-onde, geen ketella of ba-pao
Geen ketan, geen goela-djawa, daarom ja, ik zeg nou

Geef mij maar nasi goreng met een gebakken ei
Wat sambal en wat kroepoek en een goed glas bier erbij
Geef mij maar nasi goreng met een gebakken ei
Wat sambal en wat kroepoek en een goed glas bier erbij

HALAMAN :
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
Mohon tunggu...

Lihat Konten Sosbud Selengkapnya
Lihat Sosbud Selengkapnya
Beri Komentar
Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE

Belum ada komentar. Jadilah yang pertama untuk memberikan komentar!
LAPORKAN KONTEN
Alasan
Laporkan Konten
Laporkan Akun