Banyak orang muda dari wilayah Banyumas sebagaimana juga orang muda dari daerah lain, memiliki impian untuk bisa sekolah, kuliah dan bekerja di rantau atau kota besar.Â
Tujuannya, suatu hari nanti pulang kampung sebagai orang sukses. Meskipun sebenarnya di wilayahnya sendiri sudah banyak berdiri sekolah, perguruan tinggi negeri maupan swasta yang bagus, dan kesempatan kerja yang juga bagus. Tetapi impian seperti itu tetap ada.Â
Kota besar itu memang seperti magnet. Memiliki daya tarik tinggi bagi pendatang dari berbagai pelosok negeri. Di sana tersedia banyak pilihan sekolah, tempat kuliah, lowongan pekerjaan dan tawaran gaji yang menarik, meskipun biaya hidupnya juga tinggi.Â
Lepas dari apakah akhirnya mereka sukses atau tidak, tetapi uniknya, orang dari wilayah Banyumasan (Cilacap, Purbalingga, Purwokerto dan Banjarnegara) yang tinggal di kota-kota besar ataupun di kota manapun seperti tidak pernah lupa kacang akan kulitnya. Banyak dari mereka menjaga, memakai dan memelihara budaya asal, terutama dalam berbahasa Banyumasan.Â
Di rantau, antar mereka juga akrab, guyub dan rukun. Pesedulurannya malah terasa lebih kental. Bisa terjadi, orang yang semula tidak saling sapa di kampung, di tempat jauh berbalik menjadi saudara dekat. Himpunan atau kumpulan warga Banyumasan di kota-kota manapun dengan gampang bisa ditemui.Â
Kesempatan untuk bisa berkumpul sedulur di rantau bisa dimanfaatkan untuk mempererat peseduluran dan kangen-kangenan ngobrol memakai Banyumasan. Sesuatu yang sering dirindukan karena bicara banyumasan dengan "orang lain" seringkali bukan hal mudah. Berbeda dengan bahasa 'Jawa Wetanan", tidak sebanyak itu orang mengerti kekhasan Banyumasan.Â
Dialek Banyumasan terasa beda karena "telak menghentak" (tidak mendayu-dayu) dan didominasi vokal "a" serta pengucapan huruf "k" pada akhir sebuah kata secara lugas. Oleh karena itu bahasa Banyumasan dikenal juga sebagai "Ngapak". Kalau Anda bisa mengucapkan kalimat ini: "ora ngapak ora kepenak" dengan "baik dan benar", Anda boleh mengaku ahli dan lulus "TOEFL" Ngapak.
Bukan hanya "a" dan "k" saja yang membedakan dengan bahasa daerah lain. Ngapak memiliki banyak kekhasan yang belum tentu bisa dipahami dengan baik oleh orang luar Banyumasan. Kekhasan itu menyangkut kosa kata dan pengucapannya.Â
Misalnya, apabila Anda mendengar beberapa kata ini, dapat dipastikan itu berasal dari bahasa Ngapak. Pertama "inyong" berarti aku dan "rika" berarti kamu. Kemudian: kencot (lapar), kepriben (bagaimana), batir (teman), toli ('kan), mbok ('kan/kalau-kalau), Â maning (lagi, tambah) dan tentu saja banyak lagi lagi kosa kata lainnya.Â
Mengerti makna dan menguasai kata-kata khas tersebut di atas pun belumlah cukup untuk bisa ngobrol Ngapak. Berkomunikasi adalah interaksi dua pihak. Bukan hanya soal menyuarakan kehendak hati dan pikiran lewat kata-kata yang keluar dari bibir saja.Â
Berkomunikasi juga melibatkan nada, gerak bola mata, tangan, kepala bibir, hidung dan kalau perlu anggota badan lainnya. Termasuk ungkapan "kasar/slank", sesuatu yang khas dan tidak tergantikan.Â