Mohon tunggu...
Ruth Priscila Tamaro
Ruth Priscila Tamaro Mohon Tunggu... Mahasiswa - Mahasiswa

Seorang mahasiswa jurusan sastra yang memiliki hobi membaca dan menonton, serta bercita-cita menjadi penulis.

Selanjutnya

Tutup

Bahasa

100 Kosakata Bahasa Batak Indonesia

7 Oktober 2024   08:03 Diperbarui: 7 Oktober 2024   08:04 154
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.
Lihat foto
Bagikan ide kreativitasmu dalam bentuk konten di Kompasiana | Sumber gambar: Freepik

Leksikografi adalah ilmu yang mempelajari penyusunan, pengorganisasian, dan pembuatan kamus. Dalam leksikografi, kata-kata dikumpulkan dan dijelaskan secara sistematis untuk memudahkan pengguna dalam memahami makna, penggunaan, dan konteksnya. Proses ini penting untuk mendokumentasikan bahasa serta budaya yang melatarbelakanginya, terutama dalam masyarakat yang memiliki kekayaan bahasa daerah seperti Indonesia.

Kamus bahasa Batak-Indonesia adalah sumber referensi yang berisi kosakata, frasa, dan istilah dalam bahasa Batak, yang meliputi berbagai dialek, seperti Batak Toba, Karo, Simalungun, dan Mandailing. Kamus ini bertujuan untuk membantu pengguna memahami dan menggunakan bahasa Batak dengan lebih baik. Setiap entri dilengkapi dengan terjemahan dalam bahasa Indonesia, definisi, serta contoh kalimat untuk memberikan gambaran yang jelas tentang konteks penggunaan kata.

Dengan memanfaatkan metode leksikografi yang cermat, kami berupaya memastikan akurasi dan kelengkapan informasi yang disajikan. Kamus Bahasa Batak-Indonesia diharapkan dapat menjadi referensi yang bermanfaat bagi pelajar, pendidik, peneliti, dan siapa saja yang tertarik untuk mempelajari bahasa Batak.

Mari bergabung dalam usaha pelestarian dan pengembangan bahasa Batak, serta menjaga warisan budaya yang berharga untuk generasi mendatang! 

A

abing v pangku; gendong;

abingan v pangkuan

diabing v dipangku

aek n air

maraek a basah; berair

martuaek v mengambil air

allang v makan

mangallang v memakan

siallangon n sesuatu yang dapat dimakan

asar n sarang burung; petiduran binatang

marasar v 1 bersarang, 2 membuat tempat

mangasar v beranak (tentang binatang)

asom a asam; masam

asom-asom a asam (wajah) terlihat marah

mangasomi v memberi asam

B

baen v 1 bikin, 2 buat

dibaen v dibuat

mambaen v membuat

tarbaen v 1 terbuat, 2 terlaksanakan, 3 tersediakan; holan on do na boi tarbaen nami: hanya ini yang bisa tersediakan oleh kami

bagas adv dalam

balga a besar

marsibalga adv tidak sama besarnya

pabalgahon v memperbesar

pinabalga v dibesarkan

bereng v lihat

dibereng v dilihat

mamereng v melihat

pamereng a penglihatan. nunga roa pamereng ni bapa: sudah jelek penglihatan bapak.

pamerengon a cara melihat

bodat n sej monyet

mambodat-bodat v berlakon seperti monyet

boru n wanita; anak putri; adv ditempatkan sebelum marga (untuk perempuan)

boru-boru n anak perempuan

boto a tahu

dipabotohon v diberitahukan

pabinotoan n pengetahuan

umboto a lebih tahu

bulung n daun

burju a baik; tulus

haburjuon a kebaikan



D

dadap v raba

dadap-dadap v meraba-raba; tergagau-gagau (mengenai orang buta)

didadap v diraba

hadadapan a dapat diraba

dalan n jalan

mardalan v berjalan

padalan v menjalankan; melaksanakan

pardalanon n perjalanan

danggur v lempar

danggur-danggur n sesuatu yang dapat dilempar

mandangguri v melempari

dangol a sengsara; susah

mardangol a 1 menderita, 2 keadaan melarat

dolok n gunung

dolok-dolok n perbukitan

pardolok n penduduk gunung



E

elek v bujuk

mangelek-elek v membujuk-bujuk

eme n padi

mareme v menanam padi

ende n lagu

ende-ende n nyanyian

marende v bernyanyi

parende n orang yang mahir bernyanyi;

engkel v tawa

parengkel v cara tertawa. tabo parengkel hamuna: enak cara tertawa kalian (biasanya saat berkumpul)

etong v hitung

maretong v berhitung

paretongan a perhitungan; sifat hitung-hitungan



G

gabe v jadi

marsigabean v bersilaturahim

gabus v bohong

pargabus a pembohong

gadap v jatuh; tergeletak

gadis v jual

gadis-gadisan n barang jualan

manggadis v menjual

goar v nama

digoari v dinamai

margoar n bernama

godang a banyak

magodang v bertambah banyak (pada pertumbuhan)

hagodangan num kebanyakan. n tano hagodangan: tempat dibesarkan

gorga v ukiran



H

habang v terbang

habang-habang v berterbangan; berkibar

halak n orang

hipas a sehat

hahipason n kesehatan

pahipas v menyehatkan

hojot v gegas

holong a 1 cinta, 2 sayang

dihaholongi v disayangi

haholongan v kesayangan

huta n kampung

parhuta n penduduk kampung

hutur v guncang

dihutur v diguncang

hutur-hutur v diguncang terus menerus



I

ido v minta

mangido v meminta

pangido v permintaan

ilu n air mata

tarilu v mengeluarkan air mata

indahan n nasi

inong n ibu

J

jabu n rumah

jabu-jabu n pondok, rumah-rumahan

parjabu n pemilik rumah

jagal n daging

jalo v minta

manjalo v meminta

jolma n manusia

jolo adv dahulu; depan

pajolohon v mendahulukan

jugul a nakal

L

lambung adv samping; sebelah

lamot a lembut

leleng a lama

salelengna v selamanya

loja a lelah

halojaan v 


.

lomo v suka

lomo-lomo v suka-suka; semena-mena

halomoan v kesukaan



M

mago v hilang

hamagoan v kehilangan

marmagoan v berhilangan

mahua konj mengapa

malala a meleleh

male v lapar

male-male v kelaparan

malua v lepas

mirdong a sakit kepala

modom v tidur

modom-modom v tidur-tiduran; berbaring

mamodomhon v menidurkan (membuat anak tertidur)

haporseaonmohop a panas

dimohop-mohopi v dipanas-panasi, mengundang amarah

mohopan v kepanasan

muruk v marah

N

naeng konj. akan

nanget v pelan

nanget-nanget v hati-hati

nengel a tuli; pekak

ngali a dingin

ngolu v hidup

nipi n mimpi

marnipi v bermimpi

parnipion adv alam mimpi



O

obuk n rambut

ompung n kakek; nenek

onan adv pasar

otik  num sedikit

P

paet a pahit

sipaetan n sej. ikan

parmalim n agama leluhur suku Batak

pidong n burung

porsea a percaya

haporseaon v kepercayaan

putik v petik; kutip

R

rap v bersama

raphon v disertai

rappak v bersama-sama

rarik v gores

tarrarik v tergores

marrarikan v bergores-goresan;

ribak v koyak

paribak v mengoyak

ringgas a rajin

roha a perasaan

S

sabur v berserak

sahat konj. v sampai

sega v rusak

manegai v merusaki

sega-sega a tidak berfungsi dengan baik

sihol v rindu

sude num semua

sudena semuanya


T

tabo a enak

tijur n liur

togu a teguh; kukuh

manogu v menuntun

panogu n orang yang memberi tuntunan

tuap v tumpah

tudu v tunjuk

ditudu v ditunjuk

manuduhon v menunjukkan

patudu-tudu v memperlihatkan


U

udan n hujan

uju adv waktu

ujui waktu itu

ula v kerja

ula-ula v perbuatan guna-guna

ulahon v mengerjakan

pangula n pekerja

ulos n kain tenun suku Batak

uta n. verb muntah

Itulah tadi 100 kosakata dalam Bahasa Batak Toba, yang dapat dipelajari untuk menambah wawasan berbahasa dalam Bahasa Batak. Sehingga, Bahasa Batak bisa berkembang lebih luas dan tetap eksis di zaman yang sudah modern ini. 

Baca konten-konten menarik Kompasiana langsung dari smartphone kamu. Follow channel WhatsApp Kompasiana sekarang di sini: https://whatsapp.com/channel/0029VaYjYaL4Spk7WflFYJ2H

HALAMAN :
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  11. 11
Mohon tunggu...

Lihat Konten Bahasa Selengkapnya
Lihat Bahasa Selengkapnya
Beri Komentar
Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE

Belum ada komentar. Jadilah yang pertama untuk memberikan komentar!
LAPORKAN KONTEN
Alasan
Laporkan Konten
Laporkan Akun