Airport = bandar udara
Sedangkan kata jujurly tidak diketahui padanannya. Mungkin bisa kita buat misalnya :
Jujurly = Jujur
Penyerapan konsep: kosakata asing itu diteliti baik-baik konsepnya lalu dicarikan kosakata bahasa indonesia yang dekat dengan kosakata tersebut. Misalnya :
Network = jaringan
Kata Jujurly jika diteliti konsepnya dan dicarikan kosakata bahasa indonesia yang dekat dengan kosakata tersebut tidak sesuai. Kata jujurly hanya diartikan Jujur.
Jika diteliti dalam ilmu Morfologi Bahasa, Jika merujuk pada kamus Merriam Webster, --ly adalah sufiks dalam bahasa Inggris yang menandakan adjektiva dan adverbia. Kata weekly, misalnya, tergolong ke dalam adjektiva. Sementara itu, slowly termasuk ke dalam adverbia.
Berdasarkan pemaparan Kridalaksana (2010) dalam bahasa Indonesia, sufiks yang bisa membentuk adjektiva adalah -an, --iah, --if, --ik, --is, dan --istis. Kemudian, tidak ada sufiks yang bisa membentuk adverbia. Sekali lagi, lewat penjelasan Kridalaksana, sufiks -ly belum terdaftar dalam bahasa Indonesia.
kata Jujurly mungkin dapat dimaknai sejujurnya. Kata jujur tergolong ke dalam adjektiva. Namun, ketika mendapatkan konfiks se- dan --nya, sejujurnya adalah adverbia.
Nah, karena itulah bahasa Jujurly yang dianggap tidak layak dan tidak dapat dikatakan sebagai pembaharuan bahasa. Selain bahasa Jujurly ada juga bahasa Sehonestnya, bahasa Sehonestnya juga dari gabungan kedua bahasa yaitu bahasa Indonesia dan juga bahasa Inggris yang artinya juga sama dengan Jujurly yakni sejujurnya.
Sebetulnya masih banyak sekali bahasa-bahasa yang digunakan oleh anak jaksel. Tapi, bahasa-bahasa tersebut yang mereka anggap keren dan modern malah merusak, serta meresahkan masyarakat, karena sudah semakin terlihat pudarnya bahasa nasional Indonesia serta bahasa daerah. Namun, selama bahasa tersebut tidak ada atau tidak terdapat di dalam KBBI Kamus Besar Bahasa Indonesia, maka bahasa tersebut bukan merupakan bahasa yang baku dan diakui sebagai bahasa Indonesia