Kontroversi hati
Konspirasi kemakmuran
Terlalu ego
Mengkudeta
Mempertakut
Statusisasi kemakmuran
Labil ekonomi
Setidaknya ada empat pelanggaran bahasa (menurut pakar linguistik UI) yang dilakukan Vicky dalam isi wawancara ini:
Pertama, menyalahi struktur sintaksis dan semantic bahasa Inggris; seperti kata-kata “Twenty nine my age”. Mungkin maksudnya “Twenty nine years old” kali ya :D
Kedua, ketidakpaduan sanding kata (kolokasi); seperti kata-kata “Kontroversi hati”, “Konspirasi kemakmuran”, “Terlalu ego”, “Statusisasi kemakmuran”.
Ketiga, kerancuan penggunaan imbuhan (afiksasi); seperti kata “Mempertakut”. Mungkin maksudnya “Menakut-nakuti” :D