[SA]
Sama halnya dengan sebagian besar partikel dalam tata bahasa Jepang, partikel "sa" pun sulit diartikan secara langsung dalam bahasa Indonesia. Pada umumnya partikel ini digunakan oleh pria, akan tetapi di masa kini partikel ini digunakan pula oleh remaja wanita, khususnya di kota Tokyo.
Menunjukkan penekanan kalimat berupa pendapat pribadi
Sore wa kimi no machigai sa. > Itu adalah kesalahanmu.
Kono hon wa mada kimi niwa muzukashiiyo. Wakarakute mo shikataganai sa. > Buku ini masih sulit bagi Anda. Sulit untuk dipahami.
Yarikata o kaenakereba, nando yatte mo onaji koto sa. > Bila (kamu) tak mengubah caramu mengerjakannya, maka berapa kali pun dikerjakan, akan sama saja hasilnya.Â
Boku ni datte dekiru sa. > Kalau saya (sih) bisa.Â
Shitte ita dakedo, iwanakatta dake sa. > Aku tahu itu, hanya saja aku tidak mengatakannya.
Gakkou o yasunda no wa, atama ga itakatta kara sa. > Bolos sekolah (tuh) karena sakit kepala.
Chotto kite mita dake sa. Betsu ni fukai imi wa nain da yo. > Saya hanya coba bertanya. Tidak ada makna tertentu lainnya (tidak ada maksud tersembunyi lainnya).Â
Mengungkapkan sesuatu yang dipertanyakan
                      Â
Kore mo tabete wa ikenai tte, sore ja nani o tabereba ii no sa. > Katanya, yang ini pun tidak boleh dimakan, lalu apa yang sekiranya boleh dimakan ya?
Sonna ni osoku made, ittai nan no shigoto ga aru no sa. > Sampai selarut itu, sebenarnya pekerjaan seperti apa sih (yang sedang dikerjakan) ya?Â
Iku no ka, ikanai no ka, dotchi sa. Hayaku kimeru yo. > (mau) Pergi atau tidak pergi sih? Cepat putuskanlah.Â
Menunjukkan bahwa pembicara akan menyampaikan sesuatu
Sore ga sa, muzukashikute sa, hontou ni komatchatta. > Itu tuh ya, sulit dan benar-benar bikin susah.Â
Anata datte sa, sou omou deshou. >Â (sebetulnya) Anda pun berpikir begitu kan?
Nemuin deshou. Dakara sa, sakuya hayaku nenasai to itta noni. > Mengantuk kan? Padahal tadi malam saya sudah bilang "cepatlah tidur".Â
Kyuu ni sa, ano hito ttara, oogoe de warai dasunde mono. > Tiba-tiba saja ya, orang itu tertawa terbahak-bahak dengan kerasnya. Saya jadi kaget.Â
 [SAE]
Berarti bahkan atau asalkan.
Soko wa denki sae nai youna yama no naka desu. > Di sana listrikpun belum ada, bagaikan di tengah gunung.
Mou ikite iru no sae iya ni natta. > Aku bahkan sudah tidak ingin hidup lagi.
Kaze ga tsuyoi bakari de naku, ame sae mo furi hajimeta. > Bukan hanya angin yang kencang, bahkan hujan pun mulai turun.
Ichiban naka no yokatta tomodachi to sae kenka o shite shimatta. > Saya bahkan jadi bertengkar dengan sahabat terdekatku.Â
Kazoku ni sae shirasezu ni, tabi ni demashita. > Saya melakukan perjalanan, (bahkan) tanpa memberi tahu keluarga saya.
Digunakan pada pola .......
Kore sae areba, hoka niwa nanimo irimasen. > Kalau ada ini, hal lain apapun tak diperlukan.
Kore wa yasashii kara, renshuu sae sureba, sugu jouzuni naru. > Karena ini mudah, bila dilatih akan segera pandai.
Ame sae furanakereba, sukoshi gurai tenki ga warukutemo dekakeyou. > Jika tidak hujan, mari kita keluar meskipun cuacanya sedikit buruk.
Anata ga shiawase de ari sae sureba, watashi wa kamawanai. > Asalkan kamu bahagia, saya pun tak masalah.Â
Baca konten-konten menarik Kompasiana langsung dari smartphone kamu. Follow channel WhatsApp Kompasiana sekarang di sini: https://whatsapp.com/channel/0029VaYjYaL4Spk7WflFYJ2H