Oh ya, acek lupa. Ada perbedaan antara istilah BBS di antara kaum milenial dan kolonial. Tapi sebenarnya sama saja. Bagi milenial BBS itu "Be Back Soon." Alias ntar gua balik. Sementara generasi BB mengartikannya sebagai Bobok-Bobok-Siang.
Iya, Bobok-Bobok-Siang. Bahasa KBBI nya adalah tidur-tidur siang. Bahasa londonya Taking a Nap. Kalau belum ngerti lagi BBS itu tidur-tidur di siang hari. Sudah paham?
"Woi, Acek. Emang gak ada arti lainnya?" Suara Om Mas Arief terdengar dari jauh.
"Gak ada," acek menjawab singkat.
Kalau memang ada lagi, coba deh jawab di kolom komentar. Biar milenial tahu arti lain dari BBS. Acek kan polos, seperti Romo Bob. Eh...
**
Acek Rudy for Kompasiana
Baca konten-konten menarik Kompasiana langsung dari smartphone kamu. Follow channel WhatsApp Kompasiana sekarang di sini: https://whatsapp.com/channel/0029VaYjYaL4Spk7WflFYJ2H