Sebuah Puisi Cinta Maya Angelou untuk Ai
by Indra Malela
Touched by an Angel
Maya Angelou
We, unaccustomed to courage
exiles from delight
live coiled in shells of loneliness
until love leaves its high holy temple
and comes into our sight to liberate us into life.
Love arrives
and in its train come ecstasies
old memories of pleasure
ancient histories of pain.
Yet if we are bold,
love strikes away the chains of fear from our souls.
We are weaned from our timidity
In the flush of love's light
we dare be brave
And suddenly we see
that love costs all we are
and will ever be.
Yet it is only love which sets us free.
----------------------------
Terkena Cinta
Terjemahan : Indra Malela
Kita, kadang tak biasa untuk berani
terasing dari kesenangan
hidup terkungkung dan terkurung
dalam  kesepian,
sampai cinta meninggalkan singgasananya,
menghampiri kita di depan mata
membebaskan  menuju kehidupan.
Cinta tiba
dan dalam keretanya ekstasi datang,
kenangan lama yang nikmat,
luka cerita yang sudah lewat,
Padahal kalau saja kita punya nyali
cinta bisa mencerai-berai rantai
rasa takut  dari  jiwa kita.
Kita terlepas dari rasa ragu.
Dalam pancaran cahaya cinta
Kita bisa begitu beraninya
dan seketika kita sadar
ternyata cinta butuh pengorbanan
dan akan begitu selamanya.
Tapi juga cuma cinta
yang bisa membebaskan
Baca konten-konten menarik Kompasiana langsung dari smartphone kamu. Follow channel WhatsApp Kompasiana sekarang di sini: https://whatsapp.com/channel/0029VaYjYaL4Spk7WflFYJ2H