Dan setelah saya ikut cek aplikasi kamus cinta sang primadona yang ada di ponselnya, ternyata memang benar terjemahannya begini:
Sink:Â Tenggelam
Clogged:Â Sembelit
Padahal yang dia mau cari adalah istilah bahasa Indonesia dari 'clogged'Â yang harusnya 'mampet', dan 'sink' yang harusnya 'wastafel'. Tetapi yang keluar malah cuma kata 'sembelit' dan 'tenggelam' tanpa ada alternatif kata yang lain untuk terjemahan kata yang sama. Pengen saya cambuk pembuat aplikasinya, bikin pusing bangsa dan negara saja.
Baca konten-konten menarik Kompasiana langsung dari smartphone kamu. Follow channel WhatsApp Kompasiana sekarang di sini: https://whatsapp.com/channel/0029VaYjYaL4Spk7WflFYJ2H