Sebenernya arti "jika", "apabila", dan "dalam hal" itu sami mawon. Hanya saja, buat sebagian orang penggunaan kata dalam hal atau apabila lebih lazim digunakan dalam bahasa perjanjian, meskipun nggak selalu, karena belakangan memang muncul gerakan untuk menyederhanakan bahasa beginian.
Klo contoh mengenai "in the event"Â masih kurang, kita bisa tengok sedikit variasinya.
Notwithstanding the above, in the event of format changes, MLS and the Union shall meet and confer concerning amendments to the above bonus schedule. In no event shall the total dollar amount of the bonus pools decreases as a result of format changes.
Tanpa mengesampingkan penjelasan di atas, apabila terjadi perubahan format, MLS dan Serikat akan bertemu dan membicarakan perubahan jadwal pemberian bonus di atas. Â Dalam hal apa pun, perubahan format tidak akan mengurangi jumlah total bonus yang diberikan.
Terlepas, apakah pesan teks di atas benar atau salah, kita kadang harus membolak-balik susunan kalimat, misal kata yang awalnya ditulis di bagian depan bisa ujug-ujug pindah ke belakang atau sebaliknya. Itu semua dilakukan agar pesan yang disampaikan lebih bisa dicerna dengan baik, tentu aja, tanpa mengubah inti pesan yang disampaikan.
Melihat banyaknya frasa yang mungkin berulang, tiap kali kita nengok naskah perjanjian, kita bisa mencatat beberapa contoh lain yang mungkin aja bisa kita jumpai di perjanjian lain
Misal;
A copy of the Competition Guidelines, and all amendments thereto, shall be available at the MLS office:  Setiap kali Liga mengubah Pedoman Kompetisi, sesegera mungkin secara wajar, salinan dokumen-(dokumen) yang diubah ditembuskan pada Serikat.Â
allow: diperkenankan
as of: terhitung mulai
as set forth: sebagaimana tercantum
at its expense: dengan biaya sendiri
business: kegiatan usaha
by and between: oleh dan antara
commence on: mulai
compensation: imbalan
covered (untuk asuransi): ditanggung
covenants: persyaratan-persyaratanÂ
deemed appropriate: dianggap layakÂ
English language version should control: versi bahasa inggris-lah yang berlaku
enter into the agreement: memasuki perjanjian
expense reimbursement: penggantian biaya Â
grant:Â memberikan
in addition to: sebagai tambahan atas
indemnify.. Â and hold harmless from, any claim: membebaskan.. Â dan melindungi... dari gugatan
no later than: selambat-lambatnya
other than: selain
provision: ketentuan
subject to: tunduk pada
terminate: menghentikan
transfer/waive: mengalihkan
upon its receipt: segera setelah.. diterima Â
without prejudice to right: tidak mengurangi hak. Â Â
Klo dalam coretan ngawur ini ada yang perlu dikoreksi, saya akan dengan senang hati menerima koreksi, kritik, saran, kripik, dan sekeranjang coklat, dan tambahan-tambahan laennya termasuk soal parcel eh bahasa hukum Â
#promo #jualdiriehjasaterjemahanding