Saya akan dengan mudah menuduh Homer tidak hanya mengubah pepatah ini, tetapi  mengolok-oloknya, ketika setelah menggambarkan Agamemnon sebagai pejuang yang hebat, dan Menelaus sebagai pejuang yang agak lemah, dia memanggil Menelaus ke pesta Agamemnon tanpa diundang,  artinya, orang yang lebih rendah di meja orang yang jauh di atasnya. Saya khawatir, kataku kepada Socrates,  saya bukanlah yang Anda inginkan, melainkan, menurut Homer, orang biasa-biasa saja yang pergi ke meja orang bijak tanpa diundang. Lagipula kamulah yang memimpinku, terserah kamu untuk membelaku, karena bagiku aku tidak akan mengakui  aku datang tanpa undangan; Saya akan mengatakan  Andalah yang berdoa kepada saya. - Ada dua dari kita, jawab Socrates, dan salah satu dari kita akan menemukan apa yang harus kita katakan. Ayo pergi saja.
Kami menuju penginapan Agathon, berbicara seperti ini. Namun selama perjalanan, Socrates, yang sedang berpikir, tetap tertinggal. Aku berhenti untuk menunggunya, tapi dia menyuruhku untuk selalu berjalan duluan. Sesampainya di rumah Agathon, saya menemukan pintu terbuka; dan petualangan yang cukup menyenangkan bahkan terjadi pada saya. Seorang budak Agathon segera membawaku ke ruangan tempat rombongan berada, yang sudah duduk di meja, dan yang sedang menunggu layanan. Agathon, begitu dia melihatku: 0 Aristodemus, dia menangis, selamat datang, jika kamu datang untuk makan malam! Kalau untuk hal lain, kita akan membicarakannya lain kali.Â
Saya mencari Anda kemarin untuk meminta Anda bergabung dengan kami, tetapi saya tidak dapat menemukan Anda. Dan Socrates, kenapa kamu tidak membawanya ke kami; - Saat itu saya berbalik, dan saya melihat Socrates tidak mengikuti saya. Aku ikut dengannya, kataku pada mereka, dialah yang mengundangku. Kamu telah melakukannya dengan baik, jawab Agathon; tapi dimana dia; - Dia mengikuti jejakku, dan aku tidak bisa membayangkan apa yang akan terjadi padanya. - Nak, kata Agathon, pergi dan lihat di mana Socrates berada, dan bawa dia kepada kami. Dan Anda, Aristodemus, berdiri di samping Eryximachus. Nak, hendaklah ia dibasuh kakinya, supaya ia dapat menggantikan tempatnya.
Namun, budak lain datang mengumumkan  dia telah menemukan Socrates berdiri di ambang pintu rumah tetangga; tapi betapapun seringnya mereka memanggilnya, dia tidak mau datang. Ini adalah hal yang aneh! kata Agathon. Kembalilah dan jangan tinggalkan dia sampai dia masuk. - Tidak, tidak, kataku, tinggalkan dia. Tak jarang dia berhenti seperti ini dimanapun dia berada. Anda akan segera melihatnya, kalau saya tidak salah. Jadi jangan ganggu dia, tinggalkan dia sendiri. - Kalau itu pendapatmu, kata Agathon, di saat yang tepat. Dan Anda, anak-anak, layani kami. Bawakan kami apa yang Anda inginkan, seolah-olah tidak ada seorang pun di sini yang memberi Anda perintah, karena itu adalah perhatian yang belum pernah saya lakukan. Anggaplah saya dan teman-teman saya sebagai tamu yang Anda sendiri undang. Lakukan yang terbaik, dan lakukan itu demi kebaikan Anda.
Kami mulai makan malam, dan Socrates tidak datang. Setiap saat, Agathon ingin diutus untuknya; tapi aku selalu mencegah hal itu dilakukan. Akhirnya Socrates masuk, setelah membuat kami menunggu beberapa saat, sesuai dengan kebiasaannya, dan ketika kami sudah setengah makan malam. Agathon, yang sendirian di tempat tidur di ujung meja, memintanya untuk mendekatinya. - Ayo, katanya, Socrates, izinkan saya mendekati Anda sedekat mungkin untuk mencoba mendapatkan bagian dari pemikiran bijak yang baru saja Anda temukan di sini; karena saya yakin Anda telah menemukan apa yang Anda cari; jika tidak, Anda akan tetap berada di tempat yang sama.Â
Ketika Socrates duduk: ingin kepada para dewa, katanya, Â kebijaksanaan, Agathon, adalah sesuatu yang dapat mengalir dari roh ke dalam gua, ketika dua orang bersentuhan, seperti air mengalir, melalui sehelai wol, dari sebuah cangkir penuh menjadi cangkir kosong! Jika pemikirannya seperti ini, terserah padaku untuk menganggap diriku bahagia bersamamu: Menurutku, aku akan memenuhi diriku dengan kebijaksanaan yang baik dan berlimpah yang kamu miliki; karena bagi saya, ini adalah sesuatu yang biasa-biasa saja dan samar-samar, bisa dikatakan hanya mimpi. Sebaliknya, milik Anda adalah kebijaksanaan yang luar biasa dan kaya akan harapan yang paling indah, saksikan kecemerlangan nyata yang terpancar dari masa muda Anda dan tepuk tangan yang baru saja diberikan oleh lebih dari tiga puluh ribu orang Yunani. Kamu seorang pencemooh, jawab Agathon; tapi kami akan segera mempertimbangkan mana yang lebih baik, kebijaksanaan Anda atau kebijaksanaan saya, dan Bacchus akan menjadi hakim kami. Saat ini hanya memikirkan makan malam.
Socrates duduk, dan ketika dia dan para tamu lainnya selesai makan malam, persembahan anggur dipersembahkan, sebuah himne dinyanyikan untuk menghormati dewa, dan setelah semua upacara biasa lainnya, ada pembicaraan tentang minum. Pausanias kemudian berbicara:
Mari kita lihat, katanya, bagaimana kita bisa minum tanpa merugikan diri kita sendiri. Bagi saya sendiri, saya menyatakan  saya masih merasa tidak nyaman dengan pesta pora kemarin, dan saya perlu bernapas sedikit, seperti yang saya kira sebagian besar dari Anda; karena kemarin kamu bersama kami. Jadi mari kita minum secukupnya.  Pausanias, kata Aristophanes, Anda memberi saya kesenangan besar karena menginginkan kami menjaga diri sendiri; karena aku termasuk orang yang paling sedikit menyisihkan waktu semalam. - Betapa aku mencintaimu dalam suasana hati ini! kata Eryximachus, putra Acumene. Namun masih ada pendapat yang bisa diambil: apakah Agathon dalam kondisi minum yang baik;
 Tidak lebih dari kamu, jawabnya. Itu lebih baik bagi kami, jawab Eryximachus, bagi saya, bagi Aristodemus, bagi Phaedrus, dan bagi yang lainnya, jika kalian, yang pemberani, telah menyerah: karena kami selalu menjadi peminum yang malang. Saya tidak berbicara tentang Socrates, dia minum sesuka Anda; oleh karena itu, tidak menjadi masalah baginya pihak mana yang kita ambil. Jadi, karena saya tidak melihat siapa pun di sini yang ingin minum dengan baik, saya tidak akan terlalu mengganggu jika saya memberi tahu Anda beberapa kata kebenaran tentang mabuk. Pengalaman saya sebagai dokter telah membuktikan dengan sempurna  kelebihan anggur berakibat fatal bagi manusia. Saya akan selalu menghindarinya sebisa mungkin; dan saya tidak akan pernah menyarankannya kepada orang lain, apalagi mereka masih merasa berat di kepala akibat pesta seks sehari sebelumnya.
Anda tahu, kata Phaedrus dari Myrrhinos, menyela dia,  saya langsung setuju dengan pendapat Anda, terutama ketika Anda berbicara tentang kedokteran; tetapi Anda melihat  semua orang bersikap masuk akal hari ini. Hanya ada satu suara: kami sepakat dengan kesepakatan bersama untuk tidak terlibat dalam pesta pora, dan minum hanya untuk kesenangan. - Karena sudah disepakati, kata Eryximachus,  tidak ada yang akan dipaksa, dan semua orang boleh minum sesuka mereka, saya berpendapat sebaiknya kita suruh dulu pemain seruling ini. Biarkan dia pergi dan bermain untuk dirinya sendiri, atau, jika dia mau, untuk wanita di dalamnya. Bagi kami, jika Anda percaya kepada saya, kami akan ngobrol bersama. Saya bahkan akan menyarankan topik tersebut kepada Anda, jika Anda mau.
 Semua orang bertepuk tangan dan mendorong mereka untuk terlibat dalam masalah ini. - Oleh karena itu Eryximachus melanjutkan: Saya akan mulai dengan ayat ini dari Melanippus karya Euripides : Pidato ini bukan milik saya, tetapi pidato Phaedra. Karena Phaedrus berkata kepadaku setiap hari, dengan nada marah: 0 Eryximachus, bukankah suatu hal yang aneh,  dari begitu banyak penyair yang telah menulis himne dan kidung untuk menghormati sebagian besar dewa, tidak ada yang memuji Cinta, yang merupakan namun demikian dewa yang agung;Â