# kamu ‘laki-laki= ang/ waang.
# nenek= mak gaek
# kakek= pak gaek/ atuak.
# kakak laki-laki= uda
# kakak perempuan= uni.
# dia= inyo.
Dll.
Dari uraian yang telah disebutkan diatas diharapkan teman-teman dapat memahaminya dengan mudah. Jangan takut mencoba, mempraktekkan ataupun takut salah... saya rasa jika anda sudah paham lalu mempraktekkannya dan kemudian mendapati kesalahan, kesalahan yang banyak ditemui palingan dalam segi pengucapan atau logat. Untuk lebih mudahnya akan saya contohnya dalam bentuk kalimat;
“andi adalah anak yang rajin. Setelah pulang sekolah dia langsung membantu pekerjaan orang tuanya dirumah. Dia tidak pernah menyusahkan orang tuanya. Selain membantu pekerjaan orang tuanya, dia juga tidak lupa untuk belajar karena dia ingin menjadi anak yang pintar agar bisa menggapai cita-citanya”
Jika di-minang-kan menjadi,
“andi adolah anak nan rajin. Lah pulang sakolah inyo langsuang manolong karajo urang tuonyo dirumah. Inyo indak pernah manyusahan urang tuonyo. Salain manolong karajo urang tuonyo, inyo juo indak lupo untuak baraja karano inyo nio jadi anak nan cadiak supayo dapek manggapai cito-citonyo”.
Akibat mudahnya bahasa minang dipahami membuat bahasa minang terjaga keeksistensiannya. Bahasa minang juga banyak dituturkan oleh masyarakat di Sumatera Utara bagian selatan, Riau, Kepulauan Riau, Jambi, Bengkulu dan sedikit wilayah di Sumatera Selatan dan mungkin masih dituturkan di Negeri Sembilan. Apalagi ditambah oleh faktor banyaknya masyarakat minang yang merantau ke daerah lain otomatis membuat bahasa minang semakin tersebar luas.
Jadi... intinya mari kita lestarikan bahasa daerah... jangan sampai punah!!! Karena beragam bahasa daerah termasuk bagian dari kekayaan indonesia.
Baca konten-konten menarik Kompasiana langsung dari smartphone kamu. Follow channel WhatsApp Kompasiana sekarang di sini: https://whatsapp.com/channel/0029VaYjYaL4Spk7WflFYJ2H