KATA PENGANTARÂ
Â
      Puji Syukur kita panjatkan kepada Tuhan Yang Maha Esa atas terselesaikannya penyusunan Kamus Bahasa Batak Toba ini. Kamus ini hadir sebagai bentuk upaya melestarikan bahasa daerah, khususnya Bahasa Batak Toba, agar tetap hidup dan dikenal oleh generasi sekarang dan yang akan datang.
      Bahasa Batak Toba adalah salah satu bahasa daerah di Sumatera Utara yang akan kaya makna. Dalam setiap kata dan ungkapan terdapat nilai-nilai kehidupan yang diwariskan oleh para leluhur. dengan adanya kamus ini diharapkan dapat menjadi referensi yang bermanfaat bagi pembelajar, peneliti, dan bagi siapa saja yang ingin menggali lebih dalam mengenai bahasa Batak Toba. Kamus ini terdiri dari berbagai kata, frasa dan artinya, disertai dengan contoh penggunaannya dalam konteks sehari-hari. penulis berharap melalui kamus ini, pembaca dapat memahami keunikan serta kekayaan bahasa Batak Toba.Â
      Penyusunan kamus ini tentunya tidak lepas dari tantangan, namun berkat kerjasama dan dukungan berbagai pihak, kamus ini akhirnya dapat terselesaikan. penulis sungguh menyadari akan banyaknya pembaca bergumam dan menyampaikan komentar terhadap teori baru cara penyajian kamus bahasa Batak Toba seperti ini, namun hal itu sudah lama menjadi bahan kajian dan akhirnya dituangkan dengan rasa percaya diri sambil menunggu pernyataan pengakuan para pembaca yang memetik buah positifnya.
Â
Â
Â
     A
abu n abu
marabu v merabu
aek n air
   maraek v berair
   mangaeki v mengairi
   paraekon n perairan
aili n babi hutan, babi liar, celeng
alap v ambil Â
   mangalap v mengambil
alusi n jawab
   maralus v berjawab
   mangalus v menjawab
   alusan n jawaban
amang n bapak, ayah
   marama v berbapak
andigan pron kapan
annon n nanti
   annondo n nantinya
ari n hari
   marari v berhari
   marariari num berhari-hari
   sadari n sehari
   sadarian n seharian
   sasadari n sehari-hari
asing n beda
   paasinghon v membedakan
   parasingan n perbedaan
            B
bandera n bendera
bagak a cantik, keren, bagus, indah, molek, Anggun
   pabagakhon v mempercantik
   habagakhonna n kecantikkannya
bagas a dalam
   pabagashon v mendalamkan
   umbagas v terdalam
bagudung n tikus
balga a besar, gede
   balgabalgaan a besar-besar
  mabalga v membesar
  pabalgahon v membesar
  naumbalga a terbesar
  pabalgahu n kebesaran
begu n roh yang sudah mati, hantu
  marbegu v berhantu
  sipelebegu n pemuja hantu
bereng v lihat
   mamereng v melihat
   pataridahon v memperlihatkan
biang n anjing
boan v bawa
   mamboan v membawa
   mamboanhon v membawakan
   tarboan v terbawa
boasa pron mengapa, kenapa
boi v bisa
    saboina adv sebisanya
borhat v berangkat
   mamparborhathon v memberangkatkan
   pamborhaton n pemberangkatan
   haborhaton n keberangkatan
boto v tahu
   mambotoi v mengetahui
   bungka v buka
   mambungka v membuka
   tarbungka v terbuka
butong a kenyang
   pabutonghon v mengeyangkan
  habutongan n kekenyangan
             DÂ
dabu v jatuh
   mardabu v berjatuh
   mardabuan v berjatuhan
   tardabu v terjatuh
dame n damai:
   mardame v berdamai
denggan a baik
   denggan denggan a baik-baik
   umdenggan a terbaik
dengke n ikan
dungo v bangun
dolok n gunung, pegunungan;
   dolokdolok n parbukitan
            G
gabus a bohong
   margabus v berbohong
   margabus n pembohong
   hagabuson n kebohongan
gadis v jual
   manggadis v berjualan
   maniganigahon v menjualkan
   panggadis n penjual
  tigatiga n jualan
gadong n ubi
gale a lemah, lemas
   hagaleon n kelemahan,
godang a banyak
   godanggodang a banyak-banyak
   pagodanghu n kebanyakan
   sagodang num sebanyak
        HÂ
halak n orang, manusia, kaumÂ
   sahalak n seorang
halas n lengkuas
hinan n dahulu:
   nahinan n dahulu kala:
   manjoloani v mendahului
hundul v duduk
   manghunduli v menduduki
   tarhundul v terduduk
huta n desa, kota;
   marhuta n berkediaman di kampung
holong a cinta
   marsinta v bercinta
   manghaholongi v mencintai
   nanihaholongan v tercinta
          IÂ
ias a bersih:
   paias n bersihkan
   haiason v kebersihanÂ
imbaru a baru
   naimbaru a terbaru
inum v minum
   manginum v meminum
   manginumi v meminumi
   painumhon v meminumkan
   tarinum v terminum
   siinumon n minuman
   parinum n peminum
         JÂ
jaha v baca
   manjaha v membaca
   manjahai v membacai
   manjahahon v membacakan
   tarjaha v terbaca
jalo a minta, terima;
   manjalo v meminta, menerima
jungkat a jahat
   manjungkati v menjahati
   manjahathon v menjahati
hajahaton n kejahatan
          KÂ
karejo n kerja
   markarejo v bekerja
mangkarejohon v mengerjakan
   parkarejo n pekerja
   parkarejoan n pekerjaan
Â
         LÂ
lambok a adem
   halalambok n kelembutan
   palambokhon v melembutkan
   lean v beri
   dilean n diberi
   hulean v kuberi
   mangalehon v memberikan
loja a Lelah, capek, letih
   mangalojai v melelahkan
   halojaon a kelelahan
lomo a suka
   lomo-lomo adv suka-suka
   lomona n Sukanya
   lomoon n sukaan Â
   halomoon n kesukaan
   salomona adv sesukanya
lomom v terserah
lompa a masak
   lompa-lompaan adv masak-masak
  mangalompa v memasak
lului v cari
   mangalului v mencari
   mangaluluihon v mencarikan
          M
mangan v makan
   sipanganon n makanan hidangan,
  manganmangan v makan-makan
  mangalang v memakan
  mangallangi v memakani
  mangallanghon v memakankan
  tarallang v termakan
  pangallang n pemakan
  saparmangan adv sepemakanÂ
mangolu v hidup
   hangoluan n kehidupan, menghidupkan
marsogot n besok
mate v mati
   marmatean v bermatian
   mamatehon v mematikan
   hamamatean n kematian
meam v main
    marmeam v bermain
    marmeam meam v bermain-main
modom v tidur
    tarpodom v tertidur
mulak v pulang, kembali, balik
    marmulak v berpulang
          OÂ
obuk n rambut
   marobuk v berambut
   saobuk n serambut
   ombun n awan
   marombun v berawan
oto a bodoh
    mangotohon v membodohkan
    mamparoto v memperbodoh
    haotoon n kebodohan
    pangotoon n pembodohan
         PÂ
pangke v pakai
   mamangke v memakai
   tarpangke v terpakai
   abit n pakaian
   marpangkean v berpakaian
   pamangke n pemakai
palito n lampu
   marlampu v berlampu
parumaen n menantu Perempuan
pinahan n hewan, ternak, hewan peliharaan, Ternak piaraan, Hewan ternak
pistar a pandai, pintar, ahli
   tarpistar a terpintar
   hapistaron n kepintaran
pingkir n pikir:
   marpikir v berpikir
         R
roa a jelek
   paroahon v menjelekkan
robus v rebus
   marobus v merebus Â
ro n datang
   parohon v mendatangkan
   haroroan n kedatangan
ronggur n gledek, petir
          SÂ
sae v selesai
    tarpasingkop v terselesaikan
sangap a hormat
   marsangap v berhormat
   hasangapon n kemuliaan, kehormatan
santabi n permisi
sapata n akibat Â
   marsapata v berakibat
   manghorhon v mengakibatkan
   panghorhonna n akibatnya
seat n potong
    marponggol v berpotong
simalolong n mata Â
sinamot n mahar
sip v diam
    sipsip adv diam-diam
    marsip v berdiam
    mansipsiphon v mendiamkan
    tarsip v terdiam
    parsip v pendiam
 sipatu n Sepatu
     marsipatu v bersepatu
soara n suara
     mangkuling v bersuara
     paboahon v menyuarakan
sonang a senang, bahagia, ceria, suka
     pasonang v bersenang
     marsonangsonang v bersenang-senang
     marsonangsonanghon v bersenang-senangkan
     manghasonangi v menyenangi
     pasonanghon v menyenangkan
     hasonangan n kesenangan
sopo n gubuk, Pondok, Rumah
sude num semua
     Sasudena v semuanya Â
Â
          TÂ
tanda v kenal
     dipatanda v dikenalkan
     marsintandaan v berkenalan
     mananda v mengenal
     patandahon v memperkenalkan
tangiang v berdoa
     manangianghon v mendoakan
tangko v curi
     manangko v mencuri
     tangkoon n curian
     panangko n pencuri
taon n tahun
timbo a tinggi, ketinggian,
     satimbotimbona v setinggi-tingginya
     patuginjang v meninggikanÂ
topot v lamar
    manopot v melamar
     ririton n lamaran Â
     pangaririt n pelamar Â
toru n bawah Â
     ditoru v di bawah
     patoru a terbawah
tuhor v beli
     manuhor v membeli
     manuhorhon v membelikan
tutung v bakar
     ditutung v dibakar
     manutunghon v membakarkan
     manutungi v membakari
     pansurbuon n pembakaran
     hasurbuon n kebakaran
          UÂ
udan n hujan
     marudan v berhujan
     haudanon v kehujanan
urupi v bantu, tolong
    mangurupi v membantu, menolong
    manumpakhon v membantukan
     pangurupion n bantuan Â