(pada serangan perdana/ ditakluk oleh para pengacau/menyusun dan meneraju sukacita/melumat rakyat Iran/ tersebab rancang bangun, serangan/ diduga bom)
Doch warum untersage ich mir,/ jenes andere Land beim Namen zu nennen,/ in dem seit Jahren - wenn auch geheimgehalten -/ ein wachsend nukleares Potential verfügbar/ aber außer Kontrolle, weil keiner Prüfung/ zugänglich ist?
(tapi mengapa aku berkata pada diri ku,/ bahwa setiap negara menyebut namanya sendiri/
saban tahun - walau rahasia -/ terhidang daya nuklir yang tumbuh/ tapi, di luar kendali, tanpa diuji dan tak terjangkau?)/
Das allgemeine Verschweigen dieses Tatbestandes,/ dem sich mein Schweigen untergeordnet hat,/ empfinde ich als belastende Lüge/ und Zwang, der Strafe in Aussicht stellt,/ sobald er mißachtet wird;/ das Verdikt ‘Antisemitismus' ist geläufig.
(Fakta awam yang disembunyi/ diam dan terkukung/ sebuah kebohongan besar/ dan dipaksa, dihukum karena penampang/dengan selamba;/ membuat putusan murahan, "antisemitisme"). ***
Baca konten-konten menarik Kompasiana langsung dari smartphone kamu. Follow channel WhatsApp Kompasiana sekarang di sini: https://whatsapp.com/channel/0029VaYjYaL4Spk7WflFYJ2H