3. Pungutan atau Terjemahan
Menurut Soedjito (1990), Perubahan atau penyesuaian kata-kata asing ini bergantung pada sistem fonologi dan morfologi bahasa Indonesia.
Selanjutnya adalah Tanda Baca. Tanda baca ini sangat penting lhoo apalagi dalam penulisan sebuah karya Ilmiah dan percakapan kita di media sosial seperti whattsap  agar tidak salah paham. walaupun solusinya bisa dengan voice note atau pesan suara. Tapi di sana kita dilatih untuk menjadi warga negara Indonesia yang berkualitas dengan menguasai EYD yang baik dan benar.
Kemudian ada Transliterasi. Transliterasi [trans.li. te.ra. si] adalah penyalinan dengan penggantian huruf dari abjad yang satu ke abjad bahasa lain, seperti dari huruf Arab ke huruf Latin agar dapat dibaca dan dipahami oleh siapapun. Fungsi utama transliterasi adalah bentuk mempermudah peneliti dalam menganalisis makna yang terdapat dalam sebuah naskah.
Mungkin untuk saat ini hanya ini yang bisa Aku bagi  ke kalian.
SEMOGA BERMANFAAT
Wassalamualaikum Wr.Wb
Baca konten-konten menarik Kompasiana langsung dari smartphone kamu. Follow channel WhatsApp Kompasiana sekarang di sini: https://whatsapp.com/channel/0029VaYjYaL4Spk7WflFYJ2H