Dalam bahasa Arab berarti penutup. Tapi secara istilah, hijab bermakna luas, tidak hanya menutupi tubuh tapi keseluruhan sesuatu yang tak boleh telihat maupun digapai.
Baca juga:Â Para Istri, Jangan Minta Duit Terus!
Menurut KBBI, hijab berarti "dinding yang membatasi sesuatu dengan yang lain".
Burkak dan Nikab
Dengan transliterasi Arab-Indonesia, mungkin kita lebih terbiasa melihatnya ditulis dengan burqa atau burqo. Nyatanya kata baku dalam bahasa Indonesia hanya mengenal burkak, yang berarti "kain selubung". Belakangan diperbarui menjadi "pakaian yang menutupi seluruh tubuh serta wajah, bagian mata ditutup oleh kawat kasa agar dapat melihat, biasanya dikenakan oleh sebagian perempuan muslim di Afganistan, Pakistan, dan India utara; selubung".
Dulu, burkak lebih identik dengan perempuan Iran daripada Pakistan maupun muslimah negara lainnya. Sedikit berbeda dengan burkak, ada pula niqab, yang ruang matanya sedikit lebih luas. Biasa dipakai perempuan Arab dan Indonesia.
Tadinya kupikir kata niqob tidak ada di KBBI. Kemudian kucoba otak-atik sedikit, menjadi menjadi niqab, lalu diganti nikab, barulah kata itu muncul. Artinya ketebak kok. Cadar.
Nah, setelah membaca uraian di atas, apakah kamu merasa tercerahkan? Atau justru semakin bingung? Ya sudah, tidak usah dibahas lagi. Dipakai saja!
Follow Instagram @kompasianacom juga Tiktok @kompasiana biar nggak ketinggalan event seru komunitas dan tips dapat cuan dari Kompasiana
Baca juga cerita inspiratif langsung dari smartphone kamu dengan bergabung di WhatsApp Channel Kompasiana di SINI