Mohon tunggu...
Tri Budhi Sastrio
Tri Budhi Sastrio Mohon Tunggu... Administrasi - Scriptores ad Deum glorificamus

SENANTIASA CUMA-CUMA LAKSANA KARUNIA BAPA

Selanjutnya

Tutup

Puisi

Kasidi vs AI (22) - All his Days are Sorrow

23 Desember 2024   06:36 Diperbarui: 23 Desember 2024   06:36 23
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.
Lihat foto
Bagikan ide kreativitasmu dalam bentuk konten di Kompasiana | Sumber gambar: Freepik

All his Days are Sorrow
Tri Budhi Sastrio

Sorrow in the past, today, and in tomorrow
Is our faith, our destiny, because all of us,
Either like or dislike, have to meet and feel,
Have to touch and to play, have to embrace
And hug, even have to peace and grease.
We know sorrow, we know misery and sad,
Walking every day with them hand in hand
But it is a goal, it is a purpose, not useless,
As it is said by a prophet in the somber tone.

Because there is a man whose work has been
Done with wisdom, with knowledge, and with
An expert hand; but one who has done nothing
For it will have it for his heritage.
This again is to no purpose and a great evil.
What does a man get for all his work, and
For the weight of care with which he has done his work under the sun?
All his days are sorrow, and his work is full of grief. 

Even in the night his heart has no rest.
This again is to no purpose.
There is nothing better for a man than
Taking meat and drink, and having delight in his work.
This again I saw was from the hand of God.
Who may take food or have pleasure without him?
To the man with whom he is pleased,
God gives wisdom and knowledge and joy;
But to the sinner he gives the work of getting
Goods together and storing up wealth, to give
To him in whom God has pleasure.
This again is to no purpose and desire for wind.

Sorrow yes, misery yes, but to no purpose as
It is written long time ago, Kasidi thinks no, no.

     When the title of this poem is inserted to the browser of AIPG, the following poem shows up.

In slumber, he finds no reprieve,
His dreams a tangled web of grief.
Each dawn, a heavy heart doth break,
And every day, a fresh despair doth make.

His steps, once light, now weighed with woe,
His eyes, once bright, now dim with sorrow.
His smile, once wide, now but a trace,
His laughter, once full, now but a sigh.

All his days, a sorrowful refrain,
A never-ending cycle of pain.
The world, once full of hope and glee,
Now but a bleak and barren sea.

His heart, once full of love and light,
Now but a vessel of endless night.
His soul, once pure, now but a shell,
A hollow echo of a life to tell.

     When the terms such as 'prophet, somber tone' are added, then the result is

In days of woe, a prophet born,
With sorrow's weight, his heart is torn.
His voice, a somber tone, doth speak,
Of woes that none can hope to seek.

His eyes, like wells of tears, do flow,
As he foresees the days to come,
And all the grief that they will bring,
And all the pain that they will cling.

His heart, a heavy burden bears,
As he foretells the bitter fate,
That lies in store for all mankind,
And all the sorrow that they'll find.

Yet still, he speaks with hope,
Of better days, a brighter scope.
For though his words may bring despair,
They also bring a chance to repair.

So listen well to his prophetic voice,
And heed the warning of his choice.
For in his words, a glimmer shines,
Of hope, and a brighter future's lines.

     So what do you think? Which one is better? Kasidi or AI? Let's move forward a little bit by adding two terms i.e 'Kasidi and AI and no' and see what happens.

In days of sorrow, a prophet born,
With Kasidi, AI, his heart doth mourn,
His tone, somber, like the night,
No joy, no peace, only endless fight.

His words, like thunder in the sky,
Shake the earth, and make men cry,
His voice, a call to repent,
A warning of the end, a final vent.

His eyes, like pools of deepest blue,
Reflect the sorrow, anguish true,
His face, a map of pain and woe,
A living image of the sorrow's glow.

His hands, like branches, reach and grasp,
For those who seek the truth, the past,
His touch, a healing balm, a soothing grace,
A comfort in the darkest place.

His heart, a well of sorrow's depth,
A fount of tears, a river's breath,
His love, a beacon in the night,
A guiding light, a shining light.

Baca konten-konten menarik Kompasiana langsung dari smartphone kamu. Follow channel WhatsApp Kompasiana sekarang di sini: https://whatsapp.com/channel/0029VaYjYaL4Spk7WflFYJ2H

HALAMAN :
  1. 1
  2. 2
  3. 3
Mohon tunggu...

Lihat Konten Puisi Selengkapnya
Lihat Puisi Selengkapnya
Beri Komentar
Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE

Belum ada komentar. Jadilah yang pertama untuk memberikan komentar!
LAPORKAN KONTEN
Alasan
Laporkan Konten
Laporkan Akun