Tentang Kamu dirilis dalam dua versi bahasa, Inggris dan Indonesia. Menjadi novel Tere Liye yang pertama kali diterjemahkan ke dalam bahasa asing, walaupun beberapa novelnya yang lain telah lebih dulu diterjemahkan ke dalam Bahasa Melayu dan didistribusikan di Malaysia.
2. TANGGAL LAHIR TERE LIYE
Tere Liye termasuk penulis yang tidak banyak membuka akses profilnya ke publik, hampir di semua buku, tidak disertakan biodata penulis layaknya buku-buku lain. Dalam Tentang Kamu, Tere Liye “membocorkan” tanggal lahirnya, tanggal lahir yang sama dengan tokoh utama novel, Sri Ningsih.
3. HASIL SURVEY
Nama tokoh, setting, bahkan kover buku Tentang Kamu adalah hasil survey Tere Liye dengan pembaca setianya. Hal ini seperti yang disampaikan Tere Liye saat launching buku barunya tersebut. Bukan hanya Tentang Kamu, novel-novel sebelumnya Tere Liye juga kerap mengadakan survey serupa.
4. NOVEL SEJARAH
Saat launching, Tere Liye mengatakan genre Tentang Kamu adalah novel sejarah. Bukan roman, aksi, religi, fantasi, apalagi misteri. Meski hadir dengan sajian sejarah, Tentang Kamu tidak lantas menjadi buku yang berat dan tidak bisa dilahap dengan nikmat.
5. SETTING LUAR NEGERI
Tentang Kamu menjadi novel pertama Tere Liye dengan setting luar negeri. Beberapa novel lain seperti Pulang, sebetulnya juga menggambil setting LN, hanya saja dalam Tentang Kamu, Tere Liye lebih detail mendeskripsikan tempat-tempat dimana sang tokoh menjalani kehidupannya.
6. MENCULIK TOKOH NOVEL LAIN
Menghadirkan tokoh dalam novel lain ke dalam Tentang Kamu adalah ide yang kreatif dan menjadi kejutan tersendiri. Salah satu tokoh dalam novel Rindu, kembali dihadirkan dalam Tentang Kamu. Siapa kira-kira? Apakah Ambo Uleng? Anna? Elsa? Gurutta? Atau kapten Phillips?