Mohon tunggu...
Tata Tambi
Tata Tambi Mohon Tunggu... Guru - mengajar, menulis, mengharap rida Ilahi

Belajar menulis. Semoga bermanfaat dunia dan akhirat.

Selanjutnya

Tutup

Bahasa Pilihan

Lima Kata Bahasa Indonesia dan Malaysia, Semakna tapi Berbeda Bentuk #7

6 Juli 2024   06:15 Diperbarui: 6 Juli 2024   19:27 129
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.

Kompasianer, di bagian keenam penulis memberikan lima kata dalam bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia yang memiliki makna sama tapi berbeda bentuk. Lima kata tersebut adalah angsur dan ansur, biskuit dan biskut, brigade dan briged, bunda dan bonda, cakram dan cakera.

Berikut lima kosakata berikutnya yang kita bahas di bagian ketujuh ini.

1. divisi dan divisyen

divisi, bahasa Indonesia, satuan militer yang besar (jumlahnya sampai puluhan ribu) yang biasanya lengkap dengan peralatannya, dipimpin oleh perwira tinggi (biasanya mayor jenderal); kelompok dalam suatu organisasi (sepak bola dan sebagainya); bagian dari suatu perusahaan besar; satuan taksonomi dalam klasifikasi tumbuhan, berada di antara kelas dan dunia;pemisahan sinyal dan sebagainya menjadi beberapa bagian atau kelompok.

divisyen, bahasa Malaysia, unit tentera yg merupakan sebahagian drpd kor, biasanya terdiri drpd 10.00---15.000 anggota dan dibahagikan kpd tiga briged; kelompok yg terdiri drpd beberapa pasukan dlm sesuatu liga (bola sepak dsb).

2. hewan dan haiwan

hewan, bahasa Indonesia, binatang

haiwan, bahasa Malaysia, makhluk (manusia dan binatang) yg bernyawa; binatang.

3. imajinasi dan imaginasi

imajinasi, bahasa Indonesia, daya pikir untuk membayangkan (dalam angan-angan) atau menciptakan gambar (lukisan, karangan, dan sebagainya) kejadian berdasarkan kenyataan atau pengalaman seseorang; khayalan)

imaginasi, bahasa Malaysia, daya khayal, daya atau kemampuan (menggambarkan) sesuatu dlm angan-angan atau mencipta sesuatu secara khayalan.

4. jenis kelamin dan jantina

jenis kelamin, bahasa Indonesia, sifat (keadaan) jantan atau betina

jantina, bahasa Malaysia, jenis kelamin (laki-laki atau perempuan)

5. kabar dan khabar

kabar, bahasa Indonesia, laporan tentang peristiwa yang biasanya belum lama terjadi; berita; warta

khabar, bahasa Malaysia, perkhabaran laporan tentang sesuatu hal atau kejadian; berita; warta

Referensi:

https://kbbi.kemdikbud.go.id/ (KBBI VI Daring. Pemutakhiran terakhir: Oktober 2023)

https://prpm.dbp.gov.my/ (Kamus Dewan Bahasa dan Pustaka Edisi Keempat)

Baca konten-konten menarik Kompasiana langsung dari smartphone kamu. Follow channel WhatsApp Kompasiana sekarang di sini: https://whatsapp.com/channel/0029VaYjYaL4Spk7WflFYJ2H

HALAMAN :
  1. 1
  2. 2
Mohon tunggu...

Lihat Konten Bahasa Selengkapnya
Lihat Bahasa Selengkapnya
Beri Komentar
Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE

Belum ada komentar. Jadilah yang pertama untuk memberikan komentar!
LAPORKAN KONTEN
Alasan
Laporkan Konten
Laporkan Akun