Mohon tunggu...
Desi lestari
Desi lestari Mohon Tunggu... Mahasiswa - Mahasiswa Ilmu Politik/Universitas Siliwangi

Jadilah orang yang benar sebab orang hebat belum tentu benar

Selanjutnya

Tutup

Music

Lirik Lagu Moral Of The Story - Ashe, terjemahannya dan gambaran

24 Januari 2025   01:16 Diperbarui: 24 Januari 2025   01:14 27
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.
Lihat foto
Musik. Sumber ilustrasi: PIXABAY/Free-photos

Hallo readers,

kali ini saya ingin membagikan lirik lagu Moral of the Story yang dinyanyikan oleh Ashe :

Moral of the Story
Ashe

So I never really knew you
Jadi aku tidak pernah benar-benar mengenalmu selama ini

God, I really tried to
Ya Tuhan, aku benar-benar sudah berusaha

Blindsided, addicted
Terkejut, kecanduan

Thought we could really do this
Berpikir kita bisa melewati ini semua

But really, I was foolish
Tapi sungguh, aku hanya bertindak bodoh

Hindsight, it's obvious
Kalau dipikir-pikir, semuanya begitu jelas

Talking to my lawyer
Berbincang dengan pengacaraku

She said, "Where'd you find this guy?"
Dia berkata, "Di mana kamu menemukan pria ini?"

I said, "Young people fall in love with the wrong people sometimes."
Aku menjawab, "Anak muda terkadang jatuh cinta pada orang yang salah."

Some mistakes get made
Beberapa kesalahan terjadi

That's alright, that's okay
Itu tidak apa-apa, itu baik-baik saja

You can think that you're in love
Kamu mungkin merasa sedang jatuh cinta

When you're really just in pain
Padahal sebenarnya kamu hanya merasa sakit

Some mistakes get made
Beberapa kesalahan terjadi

That's alright, that's okay
Itu tidak apa-apa, itu baik-baik saja

In the end, it's better for me
Pada akhirnya, itu semua lebih baik untukku

That's the moral of the story, babe
Itu semua adalah pelajaran dari kisah ini, sayang

(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh)

It's funny how a memory turns into a bad dream
Lucu bagaimana sebuah kenangan berubah menjadi mimpi buruk

When running wild turns volatile
Ketika kebebasan berubah menjadi kekacauan

Remember how we painted our house
Ingatkah bagaimana kita melukis rumah kita?

Just like my grandparents did
Seperti yang dilakukan oleh kakek-nenekku dulu

So romantic, but we fought the whole time
Sangat romantis, tapi kita bertengkar sepanjang waktu

Should've seen the signs, yeah
Seharusnya aku melihat tanda-tandanya, ya

Talking with my mother
Berbincang dengan ibuku

She said, "Where'd you find this guy?"
Dia berkata, "Di mana kamu menemukan pria ini?"

Said, "Some people fall in love with the wrong people sometimes."
Dia berkata, "Beberapa orang terkadang jatuh cinta pada orang yang salah."

Some mistakes get made
Beberapa kesalahan terjadi

That's alright, that's okay
Itu tidak apa-apa, itu baik-baik saja

You can think you're in love
Kamu mungkin merasa sedang jatuh cinta,

When you're really just in pain
Padahal sebenarnya kamu hanya merasa sakit

Some mistakes get made
Beberapa kesalahan terjadi

That's alright, that's okay
Itu tidak apa-apa, itu baik-baik saja

In the end, it's better for me
Pada akhirnya, itu semua lebih baik untukku

That's the moral of the story, babe
Itu semua adalah pelajaran dari kisah ini, sayang

(Oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh)

They say it's better to have loved and lost
Mereka bilang lebih baik pernah mencintai dan kehilangan,

Than never to have loved at all
Daripada tidak pernah mencintai sama sekali

That could be a load of shit
Itu mungkin hanya omong kosong

But I just need to tell you all
Tapi aku perlu memberitahu kalian semua

Some mistakes get made
Beberapa kesalahan terjadi

That's alright, that's okay
Itu tidak apa-apa, itu baik-baik saja

You can think you're in love
Kamu mungkin merasa sedang jatuh cinta,

When you're really just engaged
Padahal sebenarnya kamu hanya sekedar bertunangan

Some mistakes get made
Beberapa kesalahan terjadi

That's alright, that's okay
Itu tidak apa-apa, itu baik-baik saja

In the end, it's better for me
Pada akhirnya, itu semua lebih baik untukku

That's the moral of the story
Itu semua adalah pelajaran dari kisah ini, sayang

(Oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh)

Gambaran Lagu :

Lagu ini menceritakan tentang seorang wanita yang merasa terluka dalam hubungannya. Ia menyadari bahwa meskipun ia sudah berusaha memahami pasangannya, hubungan mereka tetap penuh konflik dan tidak sehat. Ada kenangan indah, seperti melukis rumah bersama, namun kenangan tersebut menjadi mimpi buruk karena adanya konflik yang terus-menerus sepanjang waktu. Bahkan, pengacaranya dan ibunya sendiri mempertanyakan bagaimana ia bisa bertemu dengan pria seperti itu. Lagu ini menunjukkan perjuangan untuk menerima kenyataan bahwa terkadang kita jatuh cinta pada orang yang salah.

Makna Lagu :

Makna dari lagu ini adalah pelajaran penting untuk berhati-hati dalam memilih pasangan. Terkadang, tanda-tanda hubungan yang tidak sehat sudah terlihat, tetapi kita sering menyangkalnya. Lagu ini juga mengajarkan untuk tidak terlalu menyalahkan diri sendiri atas kesalahan yang telah terjadi, melainkan menjadikannya pelajaran agar hubungan di masa depan lebih baik. Kesalahan adalah bagian dari kehidupan, dan pada akhirnya, pengalaman pahit tersebut bisa membawa kita menuju hal yang lebih baik.

Baca konten-konten menarik Kompasiana langsung dari smartphone kamu. Follow channel WhatsApp Kompasiana sekarang di sini: https://whatsapp.com/channel/0029VaYjYaL4Spk7WflFYJ2H

HALAMAN :
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
Mohon tunggu...

Lihat Konten Music Selengkapnya
Lihat Music Selengkapnya
Beri Komentar
Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE

Belum ada komentar. Jadilah yang pertama untuk memberikan komentar!
LAPORKAN KONTEN
Alasan
Laporkan Konten
Laporkan Akun