Lepehan: buangan dari mulut setelah selesai dikunyah.
Apa anane: apa adanya.
Panjenengan punika: Engkau (dalam konteks bahasa Jawa halus untuk orang yang dihormati) adalah
Lha kula?: Lha saya?
Sepindah, kawula punika: Pertama, saya ini
Ingkang kaping kalih: yang ke-2
Ingkang kaping tiga: yang ke-3
Ingkang kaping sekawan: yang ke-4.
Nggih, pun. Kula manut mawon. Kangge kula, Njenengan punika tetep Rara Ireng. Wara Sumbadra punika titisanipun Dewi Sri. Perlambang ingkang sae. Punapa Panjenengan mboten remen? Ewadene panjenengan taksih rumaos dereng saged sabar, ninggalaken ageman sarwi keemasan kaliyan sedaya ratna mutu manik, lan sakpiturute kados Rara Ireng, mugi-mugi Gusti Allah SWT paring kaweruh & ilmu ingkang jangkep: Ya sudah. Saya ikut saja. Buat saya, engkau tetaplah seorang Rara Ireng. Wara Sumbadra itu titisan Dewi Sri. Perlambang yang bagus. Apa engkau nggak suka? Jika pun engkau masih merasa belum bisa sabar, meninggalkan pakaian serba indah dan semua pernak pernak pernik emas permata, dan seterusnya sebagaimana Rara Ireng, semoga Gusti Allah SWT menganugerahi pemahamN dan ilmu yang utuh.
Lha nanging, saupami Panjenengan ugi ngrumaosi bilih darmanipun Panjenengan sakmangke kedah dados Limbuk, ugi inggih mboten punapa-punapa. Punika langkung sae .... ": akan tetapi, seumpama engkau juga merasa bahwa darma yang sekarang tengah engkau jalani memang harus menjadi Limbuk, juga tidak mengapa. Itu malah lebih bagus.
Referensi: Google & dan pinjaman kekuatan khayali.