Teknik dan strategi penerjemahan oleh Salsabilla Khairani
Puisi berjudul  "Cahaya di Langit Pagaruyuang" Terjemahan Ind-Eng karya Leni Marlina
(Bait 2) (24 JD I-E TRANS JM91-10 NKAll21 LM)
A. Pengertian Puisi
Puisi adalah bentuk karya sastra yang mengungkapkan pikiran dan perasaan penyair melalui bahasa yang terikat oleh irama, rima, serta penyusunan bait dan baris. Dalam puisi, penyair sering menggunakan diksi yang padat dan simbolik untuk menyampaikan makna yang mendalam.
Puisi memiliki berbagai definisi yang dikemukakan oleh para ahli sastra, di antaranya:
(1) H.B. Jassin: Puisi merupakan pengucapan dengan perasaan yang di dalamnya mengandung pikiran-pikiran dan tanggapan-tanggapan.
(2) Sumardi, menyatakan bahwa pengertian puisi adalah karya sastra dengan bahasa yang dipadatkan, dipersingkat, dan diberi irama dengan bunyi padu dan pemilihan kata yang imajinatif.
(3) James Reeves mengemukakan pula pengertian puisi. Menurut James puisi adalah ungkapan bahasa yang memiliki kaya serta daya pikat.
Dengan menggabungkan pendapat para ahli ini, puisi dapat diartikan sebagai bentuk karya sastra yang menggabungkan keindahan bahasa, kedalaman makna, dan simbolisme untuk mengekspresikan perasaan, pikiran, dan pengalaman penyair. Bahasa dalam puisi dipilih secara hati-hati untuk menciptakan efek emosional dan artistik yang kuat bagi pembacanya.
B. Cara Menerjemahkan Puisi dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris