Mohon tunggu...
Ridwan Arifin
Ridwan Arifin Mohon Tunggu... Dosen - Munsyi dan Narablog

Bahasa, Penerjemahan, Linguistik, Keimigrasian, Blog di https://ridwanbahasa.wordpress.com/

Selanjutnya

Tutup

Bahasa Pilihan

Terungkap, Arti dan Asal Usul Kata "Immigratoir"

20 September 2018   15:15 Diperbarui: 30 Oktober 2020   18:45 1356
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.
Lihat foto
Bagikan ide kreativitasmu dalam bentuk konten di Kompasiana | Sumber gambar: Freepik

Sementara, orangnya disebut imigran atau Immigrant (bahasa Inggris) adalah a person who comes to live permanently in a foreign country (Oxford Dictionary) atau n orang yang datang dari negara lain dan tinggal menetap di suatu negara (KBBI V, 2018).

Asal mula kata Immigrant:

Immigrant (n.)

"One who immigrates," 1792, American English, perhaps based on French immigrant, from Latin immigrantem (nominative immigrans), present participle of immigrare "to remove, go into, move in". Emigrant is older. First used in English in Jeremy Belknap's history of New Hampshire, and he generally is credited with having coined it (Kamus Etimologi Bahasa Inggris). Lantas, apa istilah untuk orang yang melanggar peraturan keimigrasian di Indonesia? Saya mencoba merumuskan definisi lema Immigratoir.

"Imigratoar" atau "Imigratoir" adalah setiap orang yang melakukan pelanggaran peraturan keimigrasian yang berada di wilayah Indonesia. Frasa "setiap orang" merujuk pada WNI dan Orang Asing (WNA). 

Jenis pelanggaran keimigrasian berupa imigran gelap (masuk ke Indonesia secara tidak sah), pemalsuan dokumen baik dokumen perjalanan atau dokumen keimigrasian, penyemu (impostor), pelaku Tindak Pidana Perdagangan Orang (TPPO/ Human Trafficking), pelaku penyelundupan manusia (people smuggling), pelanggar masa izin tinggal (overstayer), penyalahguna izin tinggal, dan pelanggaran lainnya yang diatur dalam peraturan perundang-undangan tentang keimigrasian di Indonesia.

Mengapa "Imigratoar"?

Penyerapan kata dari bahasa Inggris menghilangkan huruf [m], seperti dalam kata "immigration" menjadi "imigrasi". Sufiks dalam "immigratoir" diserap menjadi "imigratoir". Alasan menyerap menjadi "imigratoar" karena seperti halnya penyerapan pada kata "repertoire" ditulis "repertoar" dalam bahasa Indonesia.

Saya merekomendasikan lema imigratoar atau imigratoir (berkelas kata nomina) direkam dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) untuk memperkaya leksikografi Indonesia.

Sumber: 1 2 3 https://manado.tribunnews.com/tag/imigratoir-atau-pelanggar-keimigrasian https://regional.kompas.com/read/2019/02/11/13310771/immigratoir-asal-afghanistan-mogok-makan-2-orang-bakar-diri?page=all

Baca konten-konten menarik Kompasiana langsung dari smartphone kamu. Follow channel WhatsApp Kompasiana sekarang di sini: https://whatsapp.com/channel/0029VaYjYaL4Spk7WflFYJ2H

HALAMAN :
  1. 1
  2. 2
Mohon tunggu...

Lihat Konten Bahasa Selengkapnya
Lihat Bahasa Selengkapnya
Beri Komentar
Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE

Belum ada komentar. Jadilah yang pertama untuk memberikan komentar!
LAPORKAN KONTEN
Alasan
Laporkan Konten
Laporkan Akun