Mohon tunggu...
Rahmat Febrianto
Rahmat Febrianto Mohon Tunggu... pegawai negeri -

Blogger dan siswa; @rfebrianto; 2eyes2ears.blogspot.com

Selanjutnya

Tutup

Bahasa Pilihan

MH370: All Right, Good Night!

26 Maret 2014   04:15 Diperbarui: 24 Juni 2015   00:28 675
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.

Beberapa hari terakhir ini, dan mungkin hingga misteri MH-370 dengan nomor registrasi 9M-MRO terpecahkan, maka dua frasa yang terakhir keluar dari MH-370 akan tetap menjadi berita di berbagai situs berita dunia. Kedua frasa itu, "all right" dan "good night" diduga berasal dari kopilot MH-370/9M-MRO tersebut.

Publik mengetahui pembicaraan terakhir dari MH-370/9M-MRO dari situs The Telegraph. Saya nukil sedikit percakapan antara ATC dan MH-370/9M-MRO tersebut di bawah ini.

[caption id="attachment_300576" align="aligncenter" width="579" caption="Sumber: http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/asia/malaysia/10714907/Revealed-the-final-54-minutes-of-communication-from-MH370.html#document/p1/a150870"][/caption]

Pada pukul 01:19:24 ATC Malaysia memerintahkan MH-370/9M-MRO untuk berpindah ke frekuensi ATC Vietnam, karena pesawat tersebut akan memasuki ruang udara yang dikendalikan oleh pemerintah Vietnam. Perintah ATC Malaysia cukup jelas dan mereka mengakhirinya dengan kata "good night".

Kemudian MH-370/9M-MRO membalas dengan "all right, good night". Artinya, mereka menanggapi positif perintah tersebut dan menutup dengan "good night".

Jadi, kalau dicermati pembicaraan terakhir tersebut, intinya adalah bahwa ATC Malaysia memerintahkan MH-370/9M-MRO untuk berhubungan dengan ATC Vietnam sambil mengucapkan salam perpisahan kepada pesawat tersebut. MH-370/9M-MRO menjawab bahwa mereka akan mematuhi perintah tersebut dan membalas salam perpisahan tersebut.

Nah, inti ceritanya adalah bahwa good night tersebut sebenarnya adalah salam perpisahaan antara dua pihak--tentu saja dengan harapan akan berjumpa kembali.

Apakah benar bahwa good night adalah ucapan perpisahan antara dua orang? Mari kita periksa beberapa situs berikut ini.

Pertama, The Free Dictionary, mendefinisikan good night adalah:

a conventional expression of farewell, or, rarely, of greeting, used in the late afternoon, the evening, or at night, esp when departing to bed


Kedua, di situs English Language and Usage dijelaskan, dari penjelasan beberapa orang, bahwa good night adalah ucapan perpisahan.

Ketiga, di situs English Language Blog diberikan definisi yang sama, plus perbedaan antara good evening dengan good night.

Dari ketiga situs tersebut jelas bahwa ucapan good night adalah ucapan perpisahan, bukan sapaan antara dua orang yang bertemu atau berbicara di malam hari. Artinya, di dalam kehidupan sehari-hari, penutur bahasa Inggris, ketika akan berpisah, selain memberikan ucapan lain seperti good bye atau see you again juga mengucapkan good night.

Namun, masalahnya, media cetak dan dan televisi di Indonesia justru menerjemahkan good night sebagai "selamat malam". Contohnya, Gatra, Antara News, atau VOA Indonesia.

Apakah itu terjemahan yang benar dari good night?


Kalau diterjemahkan kata per kata, maka tidak ada yang salah dari "good night" menjadi "selamat malam". Namun, jika diperiksa KBBI, maka"selamat malam" diartikan sebagai doa agar orang yang diberi ucapan tersebut bisa menjalani malam dengan selamat.

Nah, pertanyaannya, apakah salah kalau media atau orang Indonesia menerjemahkan good night sebagai selamat malam?

Untuk itu, mari kita lihat potongan percakapan yang lebih awal antara ATC KL dengan MH-370/9M-MRO.

[caption id="attachment_300578" align="aligncenter" width="584" caption="Sumber: http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/asia/malaysia/10714907/Revealed-the-final-54-minutes-of-communication-from-MH370.html#document/p1/a150870"]

1395755045754047451
1395755045754047451
[/caption]

Perhatikan (1) bahwa percakapan ATC KL dengan MH-370/9M-MRO terjadi pada pukul 00:36 pagi tanggal 8 Maret dan (2) karena terjadi beberapa saat setelah pergantian hari, dari Jumat ke Sabtu, maka sapaan antara ATC dengan pilot adalah "good morning".

Nah, kalau percakapan terakhir itu terjadi 01:19 pagi di hari yang sama, mengapa percakapan yang dimulai dengan "selamat pagi" mesti diakhiri dengan "selamat malam"?

Seandainya para penerjemah itu menerjemahkan sesuai dengan konteksnya, maka suasana peralihan antara ATC Malaysia ke ATC Vietnam akan terasa. Dan hasrat bahwa mereka akan berharap berjumpa kembali dalam perjalanan pulang ke KL juga akan bisa diresapi. Juga, bahwa dengan mengucapkan "good night" pilot tidak pernah bermaksud untuk menghilang dengan sengaja--karena mereka, MH-370/9M-MRO tidak pernah mengucapkan "good bye".

Silakansimak potongan lirik lagu Good Night dari Kanya West berikut ini untuk mendapatkan nilai rasa dari good bye dan good night:

I don't wanna say goodbye to you
So I'll just say good night to you
My people, no goodbyes to you
I'm just gonna say good night

MH370: Baiklah, sampai jumpa lagi...

#PrayForMH370
Nusantara, 25 Maret 2014


HALAMAN :
  1. 1
  2. 2
Mohon tunggu...

Lihat Konten Bahasa Selengkapnya
Lihat Bahasa Selengkapnya
Beri Komentar
Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE

Belum ada komentar. Jadilah yang pertama untuk memberikan komentar!
LAPORKAN KONTEN
Alasan
Laporkan Konten
Laporkan Akun