Didalam bahasa Indonesia kita sering berkata tiap orang, tiap murid, tiap siswa, tiap sekolah, dll, nah kata tiap ini dalam mandarin adalah 各 Gè. Berikut penjelasan dan contoh penggunaan aksara ini
all each various
指在某个范围内的所有个体。 用在名词或量词前。
zhǐ zài mǒu gè fànwéi nèi de suǒyǒu gètǐ. Yòng zài míngcí huò liàngcí qián.
Mengarah pada semua orang/ semua hal dalam sebuah kategori khusus. Digunakan sebelum kata benda atau penggolong.
( 1) 能认识这么多世界各国来的朋友、 我感到非常高兴。
(1) Néng rènshí zhème duō shìjiè gèguó lái de péngyǒu, wǒ gǎndào fēicháng gāoxìng.
Dapat mengenal begitu banyak teman datang dari setiap negara di dunia, saya merasa sangat senang.
( 2) 每天都有全国各地的旅游者来这里参观。
(2) měitiān doū yǒu quánguó gèdì de lǚyóu zhě lái zhèlǐ cānguān.
Setiap hari memiliki turis dari setiap bagian dari negeri datang kemari berkunjung.
( 3) 请各班同学快上车、 我们马上就要出发了。
(3) Qǐng gè bān tóngxué kuài shàng chē, wǒmen mǎshàng jiù yào chūfāle.
Silahkan teman sekelas segera naik bis, kita segera akan berangkat.
比较: "各” 和“ 每” 、
Bǐjiào:“Gè” hé “měi”
Bandingkan: "各” dan“ 每” 、
都指所有的个体、 但意义上的着重点不同。 “ 每” 着重于分指、 而 “ 各" 则着重于遍指。
Dōu zhǐ suǒyǒu de gètǐ, dàn yìyì shàng de zhuózhòngdiǎn bùtóng.“Měi” zhuózhòng yú fēn zhǐ, ér “gè” zé zhuó zhòng yú biàn zhǐ.
Kedua duanya mengacu pada semua, tetapi penekanannya berbeda. “ 每 Měi ” berarti setiap; “ 各 gè " adalah sangat dekat dengan "tiap".
( 4) 每个人都有自己的爱好。
不说: * 各个人都有自己的爱好。
(4) měi gèrén dōu yǒu zìjǐ de àihào.
Bù shuō:*Gè ge rén dōu yǒu zìjǐ de àihào.
Setiap orang memiliki kesukaannya sendiri.
Tidak dikata:* Tiap orang memiliki kesukaannya sendiri.
( 5) 每星期有一次太极拳课。
不说: * 各星期有一次太极拳课
(5) Měi xīngqí yǒu yīcì tàijí quán kè.
Bù shuō:*Gè xīngqí yǒu yīcì tàijí quán kè
Setiap minggu ada sekali pelajaran tàijí.
Tidak dikata:* Tiap minggu ada sekali pelajaran tàijí.
"各 ” 、 可以直接加在一些名词前、 “ 每” 要带量词或数量词才能用在名词前( 人、 家、 年、 月、 日、 天、 星期、 周除外)
“Gè”, kěyǐ zhíjiē jiā zài yīxiē míngcí qián,“měi” yào dài liàngcí huò shùliàngcí cáinéng yòng zài míngcí qián (rén, jiā, nián, yuè, rì, tiān, xīngqí, zhōu chúwài)
"各 Gè ” dapat digunakan dengan senangnya sebelum beberapa kata benda, sementara “ 每 měi ” harus digunakan dengan sebuah penggolong atau angka (kecuali 人 rén, 家 jiā, 年 nián, 月 yuè, 日 rì, 天 tiān, 星期 xīngqí, dan 周 zhōu )
各国 gèguó 、 各学校 gè xuéxiào 、 各医院 gè yīyuàn 、 各单位 gè dānwèi 。
Tiap negara, tiap sekolah, tiap rumah sakit, tiap unit.
不能说: * 每国、 每学校、 每医院、 每单位。
Bùnéng shuō: *Měi guó, měi xuéxiào, měi yīyuàn, měi dānwèi.
Tidak dapat berkata: *setiap negara, setiap sekolah, setiap rumah sakit, setiap unit.
可以说: 每个国家、 每个学校、 每个医院、 每个单位。
Kěyǐ shuō: Měi gè guójiā, měi gè xuéxiào, měi gè yīyuàn, měi gè dānwèi.
Dapat berkata:* Tiap negara, tiap sekolah, tiap rumah sakit, tiap unit.
"各” 后只能跟一部分量词、“ 每” 后可以用各种量词。 “ 每” 可以和数量词结合、 “ 各" 、 不能跟数量词结合。
"Gè“ hòu zhǐ néng gēn yībùfèn liàngcí,” měi “hòu kěyǐ yòng gèzhǒng liàngcí.” Měi “kěyǐ hé shùliàngcí jiéhé,” gè “, bùnéng gēn shùliàngcí jiéhé.
"各 Gè ” bisa diikuti oleh beberapa kata penggolong. “ 每 měi ” dapat diikuti oleh kata penggolong apapun. “ 每 měi ” dapat dihubungkan dengan sebuah angka-- penggolong, "各 Gè ” tidak dapat.
( 6) 她穿的每件衣服都很漂亮。
不说: * 她穿的各件衣服都很漂亮。
(6) Tā chuān de měi jiàn yīfú dōu hěn piàoliang.
Bù shuō:*Tā chuān de gè jiàn yīfú dōu hěn piàoliang.
Setiap pakaian yang dia kenakan amat indah
Tidak berkata:* Tiap pakaian yang dia kenakan amat indah
Untuk Indeks semua bacaan mandarin di kanal ini, silahkan klik disini
Demikian dari saya, semoga bermanfaat.
Baca konten-konten menarik Kompasiana langsung dari smartphone kamu. Follow channel WhatsApp Kompasiana sekarang di sini: https://whatsapp.com/channel/0029VaYjYaL4Spk7WflFYJ2H