Mohon tunggu...
Radex Nugraho
Radex Nugraho Mohon Tunggu... Administrasi - Penulis, Peternak Lebah, Pelajar Mandarin, Pecinta Anjing, Akupunturis, Pekebun, Warga Kota Salatiga dan pemilik lapak Tokopedia dengan ID "Amanah Raja"

Penulis, Peternak Lebah, Pelajar Mandarin, Pecinta Anjing, Akupunturis, Pekebun, Warga Kota Salatiga dan pemilik lapak Tokopedia dengan ID "Amanah Raja"

Selanjutnya

Tutup

Humaniora

Terjemahan Artikel Mandarin 一封信

10 Juni 2015   18:36 Diperbarui: 27 Juli 2016   19:08 2540
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.
Lihat foto
Humaniora. Sumber ilustrasi: PEXELS/San Fermin Pamplona

一封信

yī fēng xìn

Sepucuk Surat

 

爸爸妈妈:

bàba māmā:

Papa mama

 

你们好!爸爸还那么忙吗?一定要注意身体啊。

Nǐmen hǎo! Bàba hái nàme máng ma? Yīdìng yào zhùyì shēntǐ a.

Apa kabar! Papa masih begitu sibuk? Kita harus memperhatikan tubuh a.

 

你们寄来的生日礼物上星期就收到了。

Nǐmen jì lái de shēngrì lǐwù shàng xīngqí jiù shōu dàole.

Hadiah ulang tahun yang kalian kirimkan minggu lalu sudah diterima.

 

我现在一切都很好,吃得好、睡得好,学习也不错。

Wǒ xiànzài yīqiè dōu hěn hǎo, chī dé hǎo, shuì dé hǎo, xuéxí yě bùcuò.

Saya sekarang semuanya baik-baik saja, makan dengan baik, tidur dengan baik, belajar juga baik.

 

你们就放心吧。

Nǐmen jiù fàngxīn ba.

Kalian legalah

 

刚来时是有很多地方不习惯,但是现在基本上已经习惯了这里的生活。

Gāng lái shí shì yǒu hěnduō dìfāng bù xíguàn, dànshì xiànzài jīběn shàng yǐjīng xíguànle zhèlǐ de shēnghuó.

Ketika saya pertama kali tiba ada banyak hal yang tidak terbiasa, tetapi sekarang pada dasarnya telah menjadi terbiasa dengan kehidupan di sini.

 

学习上也没有什么问题。

Xuéxí shàng yě méiyǒu shé me wèntí.

Belajar juga tidak menemui banyak persoalan.

 

中国人常说“在家靠父母,出门靠朋友”,我现在交了好多朋友。

Zhōngguó rén cháng shuō “zàijiā kào fùmǔ, chūmén kào péngyǒu”, wǒ xiànzàijiāole hǎoduō péngyǒu.

Orang-orang Cina selalu mengatakan "di rumah bergantung kepada orangtua, diluar mengandalkan teman-teman," Saya sekarang berkenalan  dengan banyak teman.

 

今天给你们发回去的几张照片,第一张就是我们全班同学一起给我过生日的情景。

Jīntiān gěi nǐmen fā huíqù de jǐ zhāng zhàopiàn, dì yī zhāng jiùshì wǒmen quán bān tóngxué yīqǐ gěi wǒguò shēngrì de qíngjǐng.

Hari ini saya mengirimkan beberapa gambar untuk kalian coba lihat kembali,  yang pertama adalah bahwa kami teman sekelas bersama-sama merayakan acara ulang tahun saya.

 

我们班有十八个同学,分别来自亚洲、非洲、欧洲、美洲、澳洲等五大洲十一个国家。

Wǒmen bān yǒu shíbā gè tóngxué, fēnbié láizì yàzhōu, fēizhōu, ōuzhōu, měizhōu, àozhōu děng wǔ dàzhōu shíyīgèguójiā.

Kelas kami memiliki delapan belas siswa dari Asia, Afrika, Eropa, Amerika, Australia dan sebelas negara-negara lainnya di lima benua.

 

能跟这么多同学一起学习,认识这么多世界各国来的朋友,我感到非常高兴。

Néng gēn zhème duō tóngxué yīqǐ xuéxí, rènshí zhème duō shìjiè gè guó lái de péngyǒu, wǒ gǎndào fēicháng gāoxìng.

Bisa belajar dengan begitu banyak siswa bersama-sama, untuk bertemu dengan begitu banyak teman-teman di seluruh dunia, saya sangat senang.

 

大家一起学习,一起聊天,一起参加各种课外活动,同学们互相关心,互相帮助,非常团结。

Dàjiā yì qǐ xuéxí, yīqǐ liáotiān, yīqǐ cānjiā gè zhǒng kèwài huódòng, tóngxuémen hùxiāng guānxīn, hùxiāng bāngzhù, fēicháng tuánjié.

Semua orang belajar bersama, mengobrol bersama-sama, berpartisipasi dalam berbagai kegiatan ekstrakurikuler, siswa saling peduli satu sama lain, saling membantu, sangat bersatu.

 

所以我每天都过得很愉快。

Suǒyǐ wǒ měitiān dū guò dé hěn yúkuài.

Jadi setiap hari saya memiliki waktu yang baik.

 

站在我旁边那个高个子,黄头发,蓝眼睛的小伙子,就是我的好朋友,长得很帅吧。

Zhàn zài wǒ pángbiān nàgè gāo gèzi, huáng tóufǎ, lán yǎnjīng de xiǎohuǒzi, jiùshì wǒ de hǎo péngyǒu, zhǎng dé hěn shuài ba.

Di samping saya itu pemuda yang bermata biru, berambut pirang, tinggi, dia adalah teman baik saya, perawakannya tampan ya.

 

我们俩常常一起玩儿,还一起学打太极拳。

Wǒmen liǎ chángcháng yīqǐ wán er, huán yīqǐ xué dǎ tàijí quán.

Kami berdua sering bermain bersama, belajar tai chi bersama juga.

 

第二张就是我学打太极拳时拍下来的。

Dì èr zhāng jiùshì wǒ xué dǎ tàijí quán shí pāi xiàlái de.

Foto Kedua kalinya saya ambil ketika belajar tai chi.

 

现在我每星期有两个下午去体育馆学打太极拳。

Xiànzài wǒ měi xīngqí yǒu liǎng gè xiàwǔ qù tǐyùguǎn xué dǎ tàijí quán.

Sekarang saya punya dua sore setiap minggu untuk pergi ke gym belajar tai chi.

 

太极拳时一种很有意思的运动,动作柔和缓慢,优美舒展,又有增强体质、预防疾病的作用,

所以,是一项很受欢迎的体育运动。

Tàijí quán shí yī zhǒng hěn yǒuyìsi de yùndòng, dòngzuò róuhé huǎnmàn, yōuměi shūzhǎn, yòu yǒu zēngqiáng tǐzhí, yùfáng jíbìng de zuòyòng, suǒyǐ, shì yī xiàng hěn shòu huānyíng de tǐyù yùndòng.

Taijiquan adalah latihan yang sangat menarik, lembut lambat, anggun peregangan, tetapi juga meningkatkan kebugaran fisik, tindakan pencegahan penyakit, sehingga adalah olahraga yang sangat populer.

 

我每次练完以后,都觉得全身特别舒服。

Wǒ měi cì liàn wán yǐhòu, dōu juédé quánshēn tèbié shūfú.

Setiap kali saya selesai, seluruh tubuh terasa sangat nyaman.

 

回国后我想教爸爸妈妈学打太极拳。

Huíguó hòu wǒ xiǎng jiào bàba māmā xué dǎ tàijí quán.

Setelah pulang ke tanah air saya ingin mengajar papa mama untuk belajar tai chi.

 

 

 

第三张是我在用毛笔画画儿,写汉字。

Dì sān zhāng shì wǒ zài yòng máobǐ huà huà er, xiě hànzì.

Ini adalah foto ketiga saya menggunakan kuas lukisan, menulis tulisan Cina.

 

除了学习汉语以外,我还参加了一个书画学习班,学用毛笔写字,画中国画儿,我觉得十分有

趣。

Chúle xuéxí hànyǔ yǐwài, wǒ hái cānjiāle yī gè shūhuà xuéxí bān, xué yòng máobǐ xiězì, huà zhōngguóhuà er, wǒ juédé shífēn yǒuqù.

Selain belajar bahasa Cina, saya juga berpartisipasi dalam kelas melukis, belajar menulis huruf dengan kuas, melukis lukisan Cina, saya merasa sangat menarik.

 

上星期我画了一幅竹子,写了一首唐诗,老师说我画得很好,还把它拿去,挂在学校的展览橱

窗李展出了,我看了以后觉得又高兴又不好意思。

Shàng xīngqí wǒ huàle yī fú zhúzi, xiěle yī shǒu tángshī, lǎoshī shuō wǒ huà dé hěn hǎo, hái bǎ tā ná qù, guà zài xuéxiào de zhǎnlǎn chúchuāng lǐ zhǎn chūle, wǒ kànle yǐhòu juédé yòu gāoxìng yòu bù hǎoyìsi.

Minggu lalu saya telah menggambar di bambu, menulis sebuah Puisi Tang, guru mengatakan saya melukis dengan sangat baik, juga mengambil meletakkan, untuk menggantung di jendela kotak tampilan pameran sekolah, saya ketika melihat, merasa juga bahagia juga malu .

 

朋友们看到以后,都向我表示祝贺。

Péngyǒumen kàn dào yǐhòu, dōu xiàng wǒ biǎoshì zhùhè.

Setelah melihat teman-teman lalu mengucapkan selamat kepada saya.

 

 

 

对了,我还学会了用筷子吃饭。

Duìle, wǒ hái xuéhuìle yòng kuàizi chīfàn.

Omong omong, saya juga belajar untuk makan dengan sumpit.

 

最后一张就是我在用筷子吃饭。

Zuìhòu yī zhāng jiùshì wǒ zài yòng kuàizi chīfàn.

Yang terakhir adalah saya makan nasi dengan sumpit.

 

前天我们去吃北京烤鸭时,我让朋友把我用筷子吃饭的样子照了下来,你们看看,怎么样?好

玩儿吧。

Qiántiān wǒmen qù chī běijīng kǎoyā shí, wǒ ràng péngyǒu bǎ wǒ yòng kuàizi chīfàn de yàngzi zhàole xiàlái, nǐmen kàn kàn, zěnme yàng? Hǎowán er ba.

Kemarin lusa ketika kami pergi makan bebek panggang Beijing, saya meminta teman saya untuk memfoto saya sedang makan dengan sumpit, Kalian lihat lihatlah, bagaimana? Menyenangkan ya.

 

 

 

爸爸妈妈担心北京的冬天太冷,怕我不适应。

Bàba māmā dānxīn běijīng de dōngtiān tài lěng, pà wǒ bù shìyìng.

Papa dan mama khawatir tentang musim dingin Beijing terlalu dingin, takut aku tidak dapat menyesuaikan diri.

 

可是我一点儿也不觉得冷。

Kěshì wǒ yīdiǎn er yě bù juédé lěng.

Tapi aku sedikitpun tidak merasa dingin.

 

也许北京。

Yěxǔ běijīng yě biàn nuǎnhuole ba.

Mungkin Beijing juga berubah menghangat ya.

 

在家的时候,一到冬天我都会感冒一两次,来中国快半年了,因为每天坚持锻炼,连一次病也

没得过。

Zài jiā de shíhòu, yī dào dōngtiān wǒ dūhuì gǎnmào yī liǎng cì, lái zhōngguó kuài bànniánle, yīnwèi měitiān jiānchí duànliàn, lián yīcì bìng yě méi déguò.

Sewaktu dirumah, setiap musim dingin, saya akan sekali atau dua kali flu, ke China hampir enam bulan, karena latihan setiap hari, bahkan satu penyakit juga belum menemui.

 

就写到这儿吧。

Jiù xiě dào zhè'er ba.

Saya menulis di sini.

 

我要跟朋友一起出去了。

Wǒ yào gēn péngyǒu yīqǐ chūqùle.

Saya ingin pergi keluar dengan teman-teman.

 

祝爸爸妈妈身体健康!

Zhù bàba māmā shēntǐ jiànkāng!

Berharap  kesehatan yang baik untuk papa mama!

 

玛丽

Mǎlì

Mary

 

一月二十八日

yī yuè èrshíbā rì

28 Januari

 

Untuk Indeks semua bacaan mandarin di kanal ini, silahkan klik disini

Demikian dari saya, semoga bermanfaat.

Follow Instagram @kompasianacom juga Tiktok @kompasiana biar nggak ketinggalan event seru komunitas dan tips dapat cuan dari Kompasiana
Baca juga cerita inspiratif langsung dari smartphone kamu dengan bergabung di WhatsApp Channel Kompasiana di SINI

HALAMAN :
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  11. 11
  12. 12
  13. 13
  14. 14
  15. 15
Mohon tunggu...

Lihat Konten Humaniora Selengkapnya
Lihat Humaniora Selengkapnya
Beri Komentar
Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE

Belum ada komentar. Jadilah yang pertama untuk memberikan komentar!
LAPORKAN KONTEN
Alasan
Laporkan Konten
Laporkan Akun