Tapi Yono masih tetap gigih. "Mungkin di dunia ini sama, tapi saya tetap berpikir kalau 'Water' dan 'Air' itu ya dua hal yang sama. Kalau bukan buat ban, kenapa selangnya diletakkan di tempat yang sama? Ini bikin orang bingung, lho. Kalau di Indonesia, tulisannya jelas, 'Isi Angin.' Nggak pakai water-water-an."
Petugas itu tertawa lepas mendengar ucapan Yono. "Sir, you're funny. But here in America, it's common sense. Maybe we should put a sign: 'Water is NOT for tires.'"
Yono nyengir sambil menggaruk kepala. "Ah, saya kira teknologi Amerika lebih canggih. Ternyata sama aja! Ban tetap pakai angin."
Dengan sedikit malu, Yono mengambil selang bertuliskan "AIR" dan mulai memompa bannya. Sementara petugas pom bensin masih tertawa kecil di belakangnya, Yono bergumam dalam hati, "Lain kali, tulisan di pom bensin harus diperbaiki. Biar orang seperti saya nggak salah paham lagi."
Yono gagal paham WATER itu artinya air, untuk isi radiator dan AIR itu artinya udara untuk pompa ban!
Baca konten-konten menarik Kompasiana langsung dari smartphone kamu. Follow channel WhatsApp Kompasiana sekarang di sini: https://whatsapp.com/channel/0029VaYjYaL4Spk7WflFYJ2H