Mohon tunggu...
Yulius Roma Patandean
Yulius Roma Patandean Mohon Tunggu... Guru - English Teacher (I am proud to be an educator)

Guru dan Penulis Buku dari kampung di perbatasan Kabupaten Tana Toraja-Kabupaten Enrekang, Sulawesi Selatan. Menyukai informasi seputar olahraga, perjalanan, pertanian, kuliner, budaya dan teknologi.

Selanjutnya

Tutup

Sosbud Pilihan

Keunikan Bahasa Lokal Orang Gandangbatu Sillanan

8 Oktober 2023   19:03 Diperbarui: 8 Oktober 2023   20:08 699
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.
Lihat foto
Acara perkawinan di Gandangbatu Sillanan. Sumber: dok. pribadi.

Berbicara tentang Toraja, pasti langsung teringat akan pariwisata budaya, kearifal lokal dan keindahan alam. Orang Toraja sebenarnya bukan satu etnis saja. Secara umum dikatakan suku Toraja atau orang Toraja, akan tetapi di sana terdapat beragam sub-etnis dari suku Toraja. Meskipun ritus adat sama, akan tetapi setiap kampung dengan sub-etnisnya memiliki dialek dan logat bahasa yang berbeda-beda. 

Suku Toraja di bagian Toraja Utara memiliki perbedaan bahasa yang sedikit kontras, demikian pula dengan Toraja bagian Barat. Di Toraja Utara ada sub-etnis Sa'dan, Pangala', Bori', Tondon, Nanggala, Bokin, Buntao, dan Sesean. 

Di Tana Toraja terdapat Sangalla', Makale, Rembon, Bittuang, Masanda, Mengkendek, Bonggakaradeng-Rano, Simbuang-Mappak, Saluputti, Palesan, Malimbong Balepe', Gandangbatu dan Sillanan. 

Setiap sub-etnis ada yang gaya bahasanya terdengar kasar penuh semangat dan ada pula yang lemah gemulai dan lembut. Semakin ke selatan, bahasa sangat kontras dengan bagian utara, demikian halnya dengan bagian barat. Orang Bonggakarandeng-Rano yang berbatasan dengan etnis Duri di Kabupaten Enrekang, memiliki beberapa kosakata yang sama dengan etnis Duri. 

Khusus di Toraja paling selatan, terdapat etnis Gandangbatu dan Sillanan. Kampung Gandangbatu dan Sillanan saat ini telah menjadi satu kecamatan, yakni kecamatan Gandangbatu Sillanan setelah dimekarkan dari kecamatan Mengkendek. 

Ciri khas utama warga Gandangbatu Sillanan dapat dikenali pada penampilan kaum wanita atau ibu-ibu (indo-indo'). Kaum ibu di Gandangbatu Sillanan biasanya ma'lullung. Ini adalah tradisi menggunakan sebuah sarung di kepala. Untuk acara adat atau acara kebesaran, sarung yang digunakan sebagai lullung berwarna putih. 

Berfoto bersama dua indo' yang ma'lullung dari Gandangbatu Sillanan. Sumber: dok. pribadi.
Berfoto bersama dua indo' yang ma'lullung dari Gandangbatu Sillanan. Sumber: dok. pribadi.

Kembali ke bahasa sehari-hari, kedua kampung ini memiliki bahasa yang unik, memiliki kosa kata yang kontras dengan etnis Toraja lainnya. Luar biasanya lagi bahasa di sana tidak terpengaruh oleh etnis Duri sama sekali. 

Orang Gandangbatu Sillanan mulai dikenal sebagai Tondok To Ma'naik atau kampung dengan karakteristik ma'naik.  Sepintas naik dalam terjemahan bahasa Indonesia artinya menuju ke atas. 

Dalam bahasa Gandangbatu Sillanan, naik artinya tidak mau. Sejak dulu, khususnya sejak tahun 1980-an, sudah populer dikenal orang Toraja lainnya beberapa istilah lazim khas warga Gandangbatu Sillanan. 

Jika ditemukan sekelompok orang entah itu pelajar atau warga biasa di kota dan menggunakan istilah seperti manaikna'/ naikna' aku (saya/aku tidak mau), mane (kawan/teman), e manaikna' aku mane (saya/aku tidak mau kawan), dan jolomo' (saya jalan duluan); sudah dipastikan mereka adalah orang Gandangbatu Sillanan. Alunan tutur kata orang Gandangbatu Sillanan lembut dan sangat mudah dikenali oleh sesama suku Toraja.

Keunikan bahasa Gandangbatu dan Sillanan tersaji dalam beberapa contoh uraian berikut ini yang dilengkapi dengan terjemahan ke dalam bahasa Indonesia. 

naik = tidak mau; contoh ungkapan: manaik na' male = saya tidak mau pergi. Awalan ma-adalah penekanan dari kata aku/saya yang disamarkan, bisa juga dikatakan dengan ungkapan manaikna' aku male. 

iko = kamu/Anda;  contoh ungkapan: iko bangmo = kamu saja. Panggilan iko dalam bahasa Gandangbatu Sillanan dianggap tidak sopan jika diutarakan kepada orang yang lebih dewasa, akan tetapi di sub-etnis Toraja bagian Barat, iko adalah sapaan hormat. 

jolo = duluan; contoh ungkapan: jolo mo' aku = saya jalan duluan.

jolo' = tunggu sebentar; contoh ungkapan: jolo' mane = tunggu sebentar kawan.

dau/doppa/dappa = sebentar; contoh ungkapan: dappa kumale = nanti saya pergi

mane = teman/kawan; contoh ungkapan: male umbako mane? = mau ke mana kawan?

mane' = baru saja; contoh ungkapan: mane' millik na'= saya baru saja bangun

Jika bahasa Inggris yang memiliki kata-kata dalam tingkat perbandingan (degree of comparison) maka bahasa Gandangbatu Sillanan juga memiliki tingkat  perbandingan.

Tingkat Biasa            Tingkat Lebih          Tingkat Paling

mammi'                       makmik                         mamming

enak                               lebih enak                   sanagt enak/enak sekali

maido                           mai'dok                          maindong

hijau                              lebih hijau                   sangat hijau/hijau sekali

malea                            male'lak                        malellang

merah                           lebih merah                sangat merah/merah sekali

mabolong                   mabo'lok                      mabollong

hitam                            lebih hitam                 sangat hitam

kenawa                        kena'wak                      kenawwang

baik hati                      lebih baik hati            sangat baik hati/baik sekali

manarang                   mana'rak                     manarrang

pintar                           lebih pintar                 sangat pintar

baga                         ba'gak                               banggang

bodoh                     lebih bodoh                  sangat bodoh

melo                             me'lok                             mellong

bagus                           lebih bagus                  sangat bagus

kadake                        kada'kek                       kadangkeng

jelek                             lebih jelek                  sangat jelek

kadotti'                        kado'tik                        kadottik/kadonting

pendek                        lebih pendek              sangat pendek 

kalando                   kala'dok                        kalandong

panjang                   lebih panjang              sangat panjang

malompo                    malo'pok                     maloppok

gemuk                          lebih gemuk              sangat gemuk

matanik                      mata'nik                      matanning/macanning

manis                           lebih manis               sangat manis

mapai'                         mapassik                    mapancing

pahit                            lebih pahit                  sangat pahit

magolla                      mago'lak                     magollang

pakai gula                 agak banyak gula     sangat banyak gula

kassik                         ka'sik                             makancing

kikir                            agak kikir                     sangat kikir

marengko                marekkok                    marengkong

kering                        lebih kering                sangat kering

mareko                      marekkok                   marengkong

ribut                           lebih ribut                   sangat ribut

maissi                       mai'sik                          maincing/maissing

berisi                         lebih berisi                  sangat berisi

kapoa                        kapo'gak                     kaponggang

besar                         lebih besar                 sangat besar

mabusa                    mabu'sak                    mabuncang/mabussang

putih                         lebih putih                 sangat putih

kalua'                      kalu'gak                        kalunggang

luas                          lebih luas                      sangat luas

makalisik              makali'sik                  makalincing

geli                          lebih geli                     sangat geli

Contoh ungkapan: 

kadangkeng liu tinde pea artinya anak itu sangat jelek.

makalisikki' tiroi tu petawammu artinya geli melihat tawamu.

Dari semua sub etnis suku Toraja, hanya bahasa Gandangbatu Sillanan yang memiliki tingkatan penggunaan kata sifat seperti degree of comparison dalam bahasa Inggris. 

Adapun beberapa perbedaan kontras antara bahasa Gandangbatu Sillanan dengan bahasa sub etnis Toraja lainnya. Bahasa Gandangbatu Sillanan dominan pengucapan huruf j, seperti beberapa contoh berikut ini dengan urutan bahasa Gandangbatu Sillanan -Makale/Sangalla' -Tondon (Toraja Utara) dan Bahasa Indonesia

naik  - noka' - moka - tidak mau

dau/doppa/dappa  -  dako'  - dako' - nanti

melontin/melolin - tobang -tobang -jatuh

innango -tumangi' -tumangi' -menangis

jao - do  - do - di atas

jiong-diong -diong-di bawah

jaja- da -daya-di sana

menjio' - mendio'-mendio'-mandi

kanjilo' - kandilo' - kandillo' - ikan terbang

marengko - marangke - marangke - kering

maluo - marandang - marandang - basah

tittai - kattai - kattai - buang air besar

tittene - kattene - kattene - buang air kecil

maroja - maroya - maroya - mengantuk

mambaja - mambaya - mambaya - membersihkan kebun

jaka' - daka' - daka' - cari

jonga - donga - donga - rusa

nyarang - narang -narang - kuda

doa' kaju - dua' kayu - battae' - ubi kayu

Jika berbicara tentang bahasa dari sub etnis di Toraja tidak akan ada titik temu. Sehingga orang Toraja ketika mengadakan rapat terkait penggunaan bahasa, misalnya dalam pemakaian bahasa Toraja yang benar di buku Muatan Lokal, akan selalu muncuk istilah "sepakat dalam ketidaksepakatan". Mengapa demikian? Karena sangat luas dan uniknya bahasa-bahasa lokal yang ada di Toraja, salah satunya bahasa di Gandangbatu Sillanan. Namun, untuk konteks penggunaan bahasa Toraja pada buku-buku resmi dan Alkitab Bahasa Toraja, kosa kata yang dominan digunakan adalah bahasa Toraja Tallu Lembangna (Mengkendek, Sangalla', Makale) dan Toraja Utara.

Demikianlah beberapa keunikan bahasa orang Gandangbatu Sillanan. Selamat belajar.

Follow Instagram @kompasianacom juga Tiktok @kompasiana biar nggak ketinggalan event seru komunitas dan tips dapat cuan dari Kompasiana
Baca juga cerita inspiratif langsung dari smartphone kamu dengan bergabung di WhatsApp Channel Kompasiana di SINI

HALAMAN :
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
Mohon tunggu...

Lihat Konten Sosbud Selengkapnya
Lihat Sosbud Selengkapnya
Beri Komentar
Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE

Belum ada komentar. Jadilah yang pertama untuk memberikan komentar!
LAPORKAN KONTEN
Alasan
Laporkan Konten
Laporkan Akun