Mohon tunggu...
Neneng Maulyanti
Neneng Maulyanti Mohon Tunggu... Dosen - perempuan

pensiunan PNS dan dosen

Selanjutnya

Tutup

Bahasa

Ciri Khas Bahasa Jepang

9 November 2021   18:18 Diperbarui: 10 November 2021   12:08 761
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.

Kata Kerja

Kata kerja bahasa Jepang berubah sesuai keperluan. Untuk memahaminya dapat dilakukan dengan cara membandingkan dengan bahasa Indonesia sebagai berikut.

Struktur bahasa Indonesia:          

8-618b5392ffe7b517e504a022.png
8-618b5392ffe7b517e504a022.png
Struktur bahasa Jepang:

7-618b539c06310e7fd0253322.png
7-618b539c06310e7fd0253322.png
Dari struktur di atas, dapat dilihat bahwa keterangan diletakkan di akhir kalimat dan tersambung dengan kata kerja, sehingga kalimat yang benar menjadi:

Saya makan apel merah                 :  わたしは 赤い りんごを 食べる。

Saya tidak makan apel merah     :  わたしは 赤い りんごを 食べない

Kata Sifat

Selain kata kerja, kata sifat pun mengalami perubahan, sehingga kata-kata keterangan seperti {tidak, sudah, mau, kalau} tidak diperlukan lagi.

Contoh:

このりんごは 赤い                       (apel ini merah) 

このりんごは 赤くない               (apel ini tidak merah)

HALAMAN :
  1. 1
  2. 2
  3. 3
Mohon tunggu...

Lihat Konten Bahasa Selengkapnya
Lihat Bahasa Selengkapnya
Beri Komentar
Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE

Belum ada komentar. Jadilah yang pertama untuk memberikan komentar!
LAPORKAN KONTEN
Alasan
Laporkan Konten
Laporkan Akun