Mohon tunggu...
Belle Rome
Belle Rome Mohon Tunggu... karyawan swasta -

Life with everything\r\n\r\nhttp://meimeicamui.weebly.com

Selanjutnya

Tutup

Sosbud

Google Terjemahan

11 Juli 2011   09:48 Diperbarui: 26 Juni 2015   03:45 769
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.
Lihat foto
Bagikan ide kreativitasmu dalam bentuk konten di Kompasiana | Sumber gambar: Freepik

Saya sudah sering mengatakan hal ini, Menggunakan google terjemahan dengan cara "copy-paste" hanya akan membuat kalian terlihat 'BODOH' Ok, its looks like you can speak english huh? or another language? Frase kalimat yang digunakan google kebanyakan tidak tepat. And it's so annoying, to see peoples posting their facebook status or something with other language they didnt known. Whats wrong if you speak bahasa indonesia? Saya sendiri sadar, sampai sekarang bahasa indonesia saya belum sempurna. Kalau tidak salah, orang jepang juga butuh waktu lama untuk mempelajari huruf kanji mereka. Walaupun umur mereka sudah tua, belum tentu bisa menghafal semua huruf kanji. Belajarlah jika kau ingin menguasai bahasa lain. Jangan hanya sekedar copy-paste dari google terjemahan, tanpa mengetahui frase itu benar atau tidak. Jujur, aku cuma ngerti bahasa indonesia. Untuk bahasa-bahasa lain. Aku cuma sedikit tahu. Trus dari mana aku tahu frase mereka salah? Hehe, untuk english aku lumayan tahu sedikit-sedikit. Itu sebabnya, kalau di facebook melihat postingan menyebalkan sejenis "ENGLESS" mau komentar nanti kasihan orangnya. Mau dibikin becanda malah dibales "Eh..Iya, salah ketik" Duh! gimana mau salah ketik? jelas-jelas itu satu kalimat salah. Haha, what ever you say lah! tapi yang jelas google terjemahan memang berguna. tapi periksa lagi kalimat kalian, jangan hanya sekedar copy-paste. Itu hanya sedikit membantu, bukan menerjemahkan seluruhnya. Eh, tapi pernah deh, aku ngobrol sama orang spanyol. Dia cuma sedikit2 bisa bahasa inggris, dan aku gak bisa bahasa spanyol. kalo dia update status, untuk tahu artinya aku harus pakai google translete. Nah, kan jadi rada ngaco tuh...trus dia ketawa. 'membetulkan' kalimat aku dalam bahasa inggris. Pernah juga copy-paste bahasa spanyol, untuk ngobrol sama bule2 itu. Aku bilang, aku gak ngerti bahasa spanyol. Dia bilang its oke, tapi aku ngerti apa yang mau kamu bilang walaupun artinya kurang pas! lol Its very funny :D Tapi google translete yang sekarang...sudah lebih baik dari sebelumnya, banyak fitur yang lebih oke! http://translate.google.co.id/

Mohon tunggu...

Lihat Sosbud Selengkapnya
Beri Komentar
Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE

Belum ada komentar. Jadilah yang pertama untuk memberikan komentar!
LAPORKAN KONTEN
Alasan
Laporkan Konten
Laporkan Akun