Kata camp out bisa memiliki dua makna ketika diterjemahkan. Tentunya, pemaknaan tergantung pada konteks penggunaan. Mari kita simak kedua makna kata camp out.
Sebelumnya, perlu dipahami, fungsi kata camp out yaitu sebagai kata kerja (verb). Oleh karenanya, penggunaan camp out tidak tepat pada konteks kata benda (noun).
1. To sleep outside recreationally; to camp, typically with a sleeping bag and a tent
Makna pertama camp out adalah aktivitas tidur di luar dengan maksud rekreasi, biasanya dengan tenda atau tas tidur. Contoh dalam kalimat seperti di bawah ini:Â
- My little brother really wants to camp out with his friends, so he is going to set up a tent in a forest nearby.
- She loves hiking and camping out.
- If the weather is nice, then we should camp out on the  highest mountain in our village.
Makna kedua camp out adalah sebagai berikut:
2. To live in a place other than one home's temporarily, often in conditions that are not ideal
Jika merujuk pada makna kedua, maka camp out lebih mengarah pada aktivitas istirahat sementara pada tempat selain rumah, biasanya pada kondisi yang tidak ideal. Contoh kalimat seperti di bawah ini:
- I'm camping out in my uncle's yard until I can move into my new house very soon.
Sleep Out
Nah, apakah ada perbedaan makna camp out dan sleep out. Tentu saja ada!. Jika camp out identik dengan tenda, maka sleep out boleh dengan tanpa tenda. Ya, tergantung mau beralaskan langit atau terpal. hehe
To sleep somewhere other than one's home, especially in the outdoors.
Kata sleep out bermakna tidur selain di rumah, khususnya di bagian luar. Artinya, seseorang boleh saja berkata I will be sleeping out tonight, so don't wait up. Â
 To sleep at one's own home, not at one's place of employment
Selain bermakna tidur di luar, sleep out juga bisa bermakna tidur di rumah sendiri. Tapi, ini hanya berlaku pada konteks pekerja yang bertugas di rumah orang lain, contohnya pembantu.Â