Belakangan versi bahasa Rusia juga diterbitkan di AS. Setiap kali AS bertemu dengan yang disebut delegasi Rusia atau pemuda Rusia atau mahasiswa Rusia, mereka akan diberikan buku ini pada setiap kesempatan.
Segera setelah tahun 1965, seperti yang telah disebutkan diatas dibuat film epik yang terkenal di dunia. Kemudian, pada tahun 1966, pada festival film Oscar memenangkan lima penghargaan, film terbaik, sutradara terbaik, film seperti itu, buku semacam itu, telah menjadi sangat populer pada masa itu.
"Buku ini memiliki nilai propaganda yang besar," menurut memo CIA kepada semua kepala cabang agensi Rusia pada Divisi Rusia yang menyatakan, "tidak hanya karena pesan intrinsik dan sifatnya yang merangsang pemikiran, tetapi juga untuk keadaan penerbitannya: kami memiliki peluang untuk membuat warga negara Soviet bertanya-tanya apa yang salah dengan pemerintah mereka, ketika sebuah karya sastra yang bagus oleh orang itu diakui sebagai penulis Rusia terbesar yang hidup bahkan tidak tersedia di negaranya sendiri dalam bahasanya sendiri untuk dibaca oleh rakyatnya sendiri. "
Memo itu adalah salah satu dari lebih dari 130 dokumen CIA yang baru dideklasifikasi yang merinci keterlibatan agen rahasia dalam pencetakan "Dokter Zhivago" - sebuah rencana berani yang membantu mengantarkan buku itu ke tangan warga negara Soviet yang kemudian menyerahkannya kepada teman, yang memungkinkan itu beredar di Moskow dan kota-kota lain di Blok Timur. Penerbitan buku dan, kemudian, pemberian Hadiah Nobel dalam Sastra untuk Pasternak memicu salah satu badai budaya besar ketika Perang Dingin.
Karena daya tarik abadi novel dan film 1965 yang berdasarkan buku "Doctor Zhivago" tetap menjadi karya fiksi yang menonjol. Namun, hanya sedikit pembaca yang tahu cobaan kelahirannya dan bagaimana novel itu menggembleng dunia yang terbagi antara ideologi dua negara adidaya. Peran CIA - dengan penerbitan edisi bahasa Rusia hardcover yang dicetak di Belanda dan miniatur, edisi paperback yang dicetak di markas CIA - telah lama disembunyikan.
Namun, dokumen-dokumen yang baru diungkapkan menunjukkan bahwa operasi untuk menerbitkan buku itu dijalankan oleh Divisi Rusia dalam CIA, yang dipantau oleh Direktur CIA Allen Dulles dan disetujui oleh Badan Koordinasi Operasi (OCB) Presiden Dwight D. Eisenhower, yang melaporkan kepada Dewan Keamanan Nasional di Gedung Putih. OCB (Operation Cooperation Board), yang mengawasi kegiatan terselubung, memberi CIA kontrol eksklusif atas "eksploitasi" novel ini.
"Tangan pemerintah AS" adalah "tidak ditunjukkan (dikemukakan) dengan cara apa pun," menurut catatan ini.
Dokumen-dokumen tersebut disediakan atas permintaan penulis untuk sebuah buku, "The Zhivago Affair," yang diterbitkan 17 Juni 2014. Meskipun mereka disunting untuk menghapus nama-nama petugas serta agen dan sumber mitra CIA, dimungkinkan untuk menentukan apa yang ada di balik beberapa redaksi dari catatan sejarah lain dan wawancara dengan pejabat AS saat ini dan sebelumnya. Para pejabat itu berbicara dengan syarat anonimitas untuk membahas materi yang tetap rahasia.
Selama Perang Dingin, CIA menyukai sastra - novel, cerita pendek, puisi. Joyce, Hemingway, Eliot. Dostoevsky, Tolstoy, Nabokov.
Buku adalah senjata, dan jika sebuah karya sastra tidak tersedia atau dilarang di Uni Soviet atau Eropa Timur, itu dapat digunakan sebagai propaganda untuk menantang versi realitas Soviet. Selama Perang Dingin, sebanyak 10 juta eksemplar buku dan majalah diam-diam didistribusikan oleh agen CIA di balik Tirai Besi sebagai bagian dari kampanye perang politik.