Mohon tunggu...
Bang Lubis
Bang Lubis Mohon Tunggu... -

Selanjutnya

Tutup

Humaniora

Kata Panggilan atau Sapaan dalam Bahasa 'Amiyyah Mesir

13 Oktober 2016   18:32 Diperbarui: 13 Oktober 2016   18:48 557
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.
Lihat foto
Humaniora. Sumber ilustrasi: PEXELS/San Fermin Pamplona

Di sini saya akan coba menguraikan kata-kata sapaan yang menjadi keseharian dalam budaya masyarakat Mesir.

1. افندم (Efendim)

 Kata ini berasal dari bahasa Turki. Kata sapaan yang umum dan setara dengan "Sir/Ma'am" dalam bahasa Inggris, ato "Pak/Bu" dalam bahasa Indonesia.

2. حضرتك (Hadratak/hadratik)

 Sapaan formal setara dengan kata انت\انتي , ato "Anda". Digunakan untuk memanggil orang yang lebih tua, bos kantor, dosen, ato petugas polisi. Ketika menggunakan kata hadratak, Anda tidak perlu menambahkan kata "Ya" di belakangnya menjadi Ya hadratak, Contoh: ازي حضرتك؟

3. سعدتك (Saadtak)

 Kata ini hampir mirip dengan hadratak, hanya lebih formal, dan kurang umum digunakan.

4. استاذ - استاذة (Ustadz/ah)

 Umumnya digunakan dalam ruang lingkup pendidikan seperti dosen.

5. بيه (beih) and باشا (basha)

 Kedua kata tersebut berasal dari Turki, setara dengan "Bapak". Digunakan untuk memanggil orang-orang terhormat. Dalam lingkungan masyarakat menengah, kata beih dan basha tidak terlalu banyak digunakan kecuali -misalnya- dengan seorang pejabat, ato majikan.

6. حبيبي - حبيبتي (habibi - habibti)

 Kata ini sangat umum digunakan, terutama dalam lingkungan keluarga. Begitu juga untuk memanggil teman-teman.

7. مادام (madam), سيدة (sayyidah)

 

Berasal dari bahasa Prancis, madame, ato "Nyonya".

8. مداموازيل (madamwazeil), برنسيسة (Prensesa)

 Mademoiselle berasal dari Prancis, dan Princess bahasa Inggris. Sapaan untuk wanita yang belum menikah, bisa juga menggunakan kata  آنسة (anisah) ato "Nona".

9. طنط (tante)

Digunakan untuk memanggil wanita yang lebih tua. 

10. عمّ (om)

Kata panggilan yang sangat umum. Digunakan untuk memanggil seorang teman dekat, ato seseorang yang lebih tua di lingkungan masyarakat bawah.

11. برنس (prens), كابتن (kapten)

 

Keduanya berasal dari bahasa Inggris, prince dan captain. Setara dengan kata "Tuan", "Bang", "Bung", "Kak", panggilan sopan untuk pemuda.

12. حضرة الظابط (hadrah iz-zabit)

Sebutan untuk petugas polisi.

13. حاجّ - حاجّة (hag - haggah)

Digunakan untuk memanggil orang yang lebih tua, biasanya dilingkungan pekerja ato karyawan. Sebagai penghematan kata, terutama jika kita tidak tahu apakah orang yang kita panggil adalah krstiani ato bukan. Juga agar membuat orang lain merasa di"tua"kan.

14. ريّس (rayyis), معلّم (mi'allim)

 Sapaan umum untuk kelas pekerja, terutama kalangan supir angkutan umum, taksi, bus, mini daan mikrobus. 

15. اسطى (usta)

 Berasal dari Turki, digunakan untuk menyapa pekerja terlatih. Seperti tukang kayu, mekanik, ato supir.

 

Sekian, dan Terimah Kasih..

HALAMAN :
  1. 1
  2. 2
  3. 3
Mohon tunggu...

Lihat Konten Humaniora Selengkapnya
Lihat Humaniora Selengkapnya
Beri Komentar
Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE

Belum ada komentar. Jadilah yang pertama untuk memberikan komentar!
LAPORKAN KONTEN
Alasan
Laporkan Konten
Laporkan Akun