Mohon tunggu...
Haekhal Ahmad
Haekhal Ahmad Mohon Tunggu... Mahasiswa - Mahasiswa

Hai semua, semoga tulisan saya bermanfaat

Selanjutnya

Tutup

Ruang Kelas

Siaran Pers: Peluncuran Program Magang Pustakawan dan Penerjemah di Perpustakaan IPDN

7 September 2024   21:27 Diperbarui: 7 September 2024   21:30 48
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.
Lihat foto
Bagikan ide kreativitasmu dalam bentuk konten di Kompasiana | Sumber gambar: Freepik

Institut Pemerintahan Dalam Negeri (IPDN) Mengumumkan Program Magang Baru untuk Pustakawan dan Translator

Bandung, 12 Agustus 2024 — Institut Pemerintahan Dalam Negeri (IPDN) di Jatinangor dengan bangga mengumumkan peluncuran program magang baru bagi calon pustakawan dan translator. Program ini dirancang untuk memberikan pengalaman praktis kepada mahasiswa yang ingin meningkatkan keterampilan soft skill dan literasi mereka.

K. G Pambayun, S.IP, M.Si, Ketua Unit Perpustakaan, menjelaskan bahwa inisiatif ini bertujuan untuk menawarkan peluang belajar yang berharga di tengah kebutuhan global akan keterampilan bahasa dan literasi yang lebih maju. “Program ini mencerminkan komitmen kami untuk mempersiapkan mahasiswa menghadapi pasar kerja, terutama dalam bidang bahasa, sastra, dan budaya. Peserta magang akan mendapatkan bimbingan langsung dari staf dan praktisi berpengalaman, serta kesempatan untuk bekerja pada proyek-proyek nyata,” ujar K. G Pambayun.

Tujuan Program

Program Magang Pustakawan dan Translator ini bertujuan untuk:

  1. Mengasah Keterampilan Bahasa: Peserta magang akan dilatih dalam menerjemahkan teks dari berbagai bahasa, termasuk Arab, Inggris, dan Indonesia, sambil memastikan akurasi dan konteks.
  2. Pengalaman Praktis: Peserta magang akan menggunakan sistem link inlis lite 3.2 untuk mengkatalogkan buku-buku perpustakaan dan menerjemahkan jurnal dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris.
  3. Persiapan Karier: Program ini dirancang untuk mempersiapkan mahasiswa menghadapi dunia kerja, di mana keahlian dalam penerjemahan dan transkripsi teks sangat penting di berbagai sektor seperti penerbitan, media, dan organisasi internasional.

Manfaat Program

Peserta yang berhasil menyelesaikan program magang ini akan menerima sertifikat kompetensi, yang akan menjadi nilai tambah dalam mencari pekerjaan setelah lulus. Pengalaman yang diperoleh akan sangat berharga bagi mereka yang bercita-cita berkarier di bidang penerjemahan, linguistik, dan literasi.

Tentang Perpustakaan IPDN

Perpustakaan IPDN berfungsi sebagai “Jantung Perguruan Tinggi,” mendukung aktivitas pendidikan dengan terus memperbarui koleksi buku, jurnal, karya ilmiah, DVD, e-book, novel, dan sumber daya lainnya. Pada tahun 2004, perpustakaan menerima bantuan dari Bank Dunia untuk peralatan teknologi dan komunikasi informasi (TIK). Pada tahun 2005, perpustakaan ditingkatkan menjadi e-library, memungkinkan pengguna untuk mencari buku dan informasi secara online, mengunduh artikel dan jurnal internasional secara gratis, serta membaca karya ilmiah secara online. Perpustakaan terus memperbarui koleksi dan fasilitasnya untuk memenuhi kebutuhan dan perkembangan teknologi yang terus berubah.

Koleksi Perpustakaan

Perpustakaan IPDN memiliki berbagai koleksi, termasuk sekitar 60.000 judul buku dan referensi (peraturan perundang-undangan, kamus, ensiklopedia, handbook, jurnal, majalah, prosiding), dengan jumlah sekitar 200.000 eksemplar baik fisik maupun elektronik. Selain itu, perpustakaan juga memiliki koleksi tesis, karya tulis penelitian, publikasi, foto, dan CD/DVD.

HALAMAN :
  1. 1
  2. 2
Mohon tunggu...

Lihat Konten Ruang Kelas Selengkapnya
Lihat Ruang Kelas Selengkapnya
Beri Komentar
Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE

Belum ada komentar. Jadilah yang pertama untuk memberikan komentar!
LAPORKAN KONTEN
Alasan
Laporkan Konten
Laporkan Akun