Jadi, bagaimanapun kalimatnya, kata kerja ada di posisi kedua.
Satu kata bisa menjadi terlalu panjang
Bahasa Jerman memiliki pembentukan frasa yang unik. Bisa dalam sebuah kata terdiri dari beberapa kata yang disambung menjadi satu tanpa spasi.
Contohnya, Krankenhaus yang berarti rumah sakit atau Arbeiterunfallversicheusngsgesetz yang terdiri dari Arbeiter berarti pekerja, Unfall berarti kecelakaan, Versicherung berarti asuransi, dan Gesetz berarti undang-undang.
Bisa coba kamu rangkai? Jangan kaget kalu ada yang lebih ekstrim lagi, ya!
Cara pengucapan sesuai dengan hurufnya
Pengucapan alfabet bahasa Jerman dan bahasa Indonesia hampir sama. Perbedaannya terletak pada J (yot) Q (ku) V (Vao) W (W kuat) Y (upsilon) dan Z (tzet).
Selain itu, ada beberapa huruf tambahan yaitu dibaca dibaca oe, dibaca ue dan yang berarti s ganda (ss).
Namun ada perbedaan saat ada konsonan ei berubah pengucapannya menjadi ai dan eu berubah pengucapannya menjadi oi.
Bagaimana? Menantang bukan?
Di luar keunikan bahasa Jerman tadi, memang butuh motivasi yang tinggi untuk mempelajari bahasa asing seperti bahasa Jerman.