Mohon tunggu...
Djulianto Susantio
Djulianto Susantio Mohon Tunggu... Freelancer - Arkeolog mandiri, senang menulis arkeologi, museum, sejarah, astrologi, palmistri, olahraga, numismatik, dan filateli.

Arkeotainmen, museotainmen, astrotainmen, dan sportainmen. Memiliki blog pribadi https://hurahura.wordpress.com (tentang arkeologi) dan https://museumku.wordpress.com (tentang museum)

Selanjutnya

Tutup

Tradisi Pilihan

Benarkah Walisongo adalah Orang-orang Tionghoa?

7 April 2022   17:22 Diperbarui: 7 April 2022   17:23 2274
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.
Lihat foto
Ilustrasi kelenteng Talang, Cirebon (Sumber: radarcirebon.com)

Pada masa pemerintahan Orde Baru (1965-1998), segala produk yang berhuruf Mandarin, budaya Tionghoa, dan bersinggungan dengan Tiongkok mendapat perhatian ketat. Perayaan Tahun Baru Imlek hanya boleh di lingkungan masing-masing. Papan nama yang berhuruf Mandarin dilarang berdiri. Begitulah sebagian kecil contoh.

Bahkan ada larangan khusus untuk barang cetakan. Buku yang terlanjur beredar, harus ditarik dari pasaran. Pada 1968, misalnya, Prof. Slamet Muljana menerbitkan buku Runtuhnja Keradjaan Hindu-Djawa dan Timbulnya Negara-negara Islam di Nusantara. Buku itu dipandang mengungkapkan hal-hal  kontroversial. Intinya, tulis Slamet Muljana, sebagian besar Walisongo atau Sembilan Wali adalah orang-orang Tionghoa.  

Slamet Muljana adalah pakar naskah dari UI. Dalam penulisan buku itu, ia menggunakan tiga sumber utama, yakni Serat Kanda, Babad Tanah Jawi, naskah dari kelenteng Sam Po Kong (Semarang), dan naskah dari kelenteng Talang (Cirebon).

Ilustrasi kelenteng Talang, Cirebon (Sumber: radarcirebon.com)
Ilustrasi kelenteng Talang, Cirebon (Sumber: radarcirebon.com)

Poortman

Awalnya, Residen Poortman pada 1928 ditugasi pemerintah kolonial untuk menyelidiki apakah Raden Patah itu orang Tiongkok atau bukan. Dalam Serat Kanda, sebagaimana pengantar Dr. Asvi Warman Adam dalam buku karya Slamet Muljana itu, Raden Patah bergelar Panembahan Jimbun. Sementara dalam Babad Tanah Jawi bergelar Senapati Jimbun. Menurut salah satu dialek Tionghoa, jimbun berarti 'orang kuat'.

Buku karya Prof. Slamet Muljana diterbitkan ulang pada 2005 (Dokpri)
Buku karya Prof. Slamet Muljana diterbitkan ulang pada 2005 (Dokpri)

Dari Semarang, Poortman membawa tiga cikar (pedati) naskah berbahasa Tionghoa. Arsip Poortman itu kemudian dikutip Mangaradja Onggang Parlindungan dalam buku Tuanku Rao. Slamet Muljana banyak menyitir dari buku itu. Buku Tuanku Rao terbit pada 1964 dan kemudian ditarik dari peredaran oleh penerbitnya.

Kesimpulan dari Slamet Muljana antara lain:

  • Sunan Ampel = Bong Swi Hoo
  • Bong Swi Hoo menikah dengan Ni Gede Manila (anak Gan Eng Cu), lahir Sunan Bonang.
  • Bonang diasuh Sunan Ampel bersama dengan Giri, dikenal sebagai Sunan Giri.
  • Anak Gan Eng Cu yang lain bernama Gan Si Cang, berarti ipar Sunan Ampel. Gan Si Cang identik dengan Sunan Kalijaga.
  • Toh A Bo menjadi Sunan Gunung Jati.
  • Ja Tik Su menjadi Sunan Kudus.

Buku karya M.O. Parlindungan diterbitkan ulang pada 2007 (Dokpri)
Buku karya M.O. Parlindungan diterbitkan ulang pada 2007 (Dokpri)

Kronik Tionghoa

Salah satu keunggulan bangsa Tiongkok adalah mencatat segala sesuatu tentang keunikan dari masyarakat di negara-negara yang mereka kunjungi. Sejarah kuno Nusantara banyak memperoleh informasi dari kronik-kronik Tiongkok yang disebut juga Kitab Sejarah Para Dinasti atau Berita Tiongkok. Dulu setiap dinasti di Tiongkok menuliskan kisah perjalanan mereka.

HALAMAN :
  1. 1
  2. 2
Mohon tunggu...

Lihat Konten Tradisi Selengkapnya
Lihat Tradisi Selengkapnya
Beri Komentar
Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE

Belum ada komentar. Jadilah yang pertama untuk memberikan komentar!
LAPORKAN KONTEN
Alasan
Laporkan Konten
Laporkan Akun