Mohon tunggu...
Dewi Siti Fatimah
Dewi Siti Fatimah Mohon Tunggu... Guru - Guru Bahasa Jawa

Guru Bahasa Jawa

Selanjutnya

Tutup

Sosbud

Suri Tauladan Kepahlawanan dari Tiga Tokoh Wayang dalam Serat Tripama Karya KGPAA Sri Mangkunegara IV

22 Februari 2024   15:06 Diperbarui: 22 Februari 2024   15:10 1496
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.
Lihat foto
Bagikan ide kreativitasmu dalam bentuk konten di Kompasiana | Sumber gambar: Freepik

Assalamu'alaikum warahmatullahi wabarakatuh sahabat kompasiana.com untuk pertemuan kali ini, mari kita belajar tentang Serat Tripama, yang mana Serat Tripama merupakan karya sastra dari KGPAA SRI MANGKUNEGARA IV sastra yang menyajikan kisah kepahlawanan dari tiga tokoh wayang. Saya tuliskan dalam Bahasa Jawa dan Bahasa Indonesia. Selamat belajar. Sukses barokah selalu. Aaamiin

Serat Tripama

Serat Tripama saking 3 tembung yaiku :

  • Tri tegese telu
  • Pa tegese patuladhan 
  • Ma tegese utama

Serat Tripama ditulis watara taun 1860an kanthi ancas didadekna panutan lan sumber inspirasi kang dijupuk kanggo patuladhan ora mung kanggo prajurit, nanging uga kanggo pangarsa/ pemimpin, lan masyarakat supaya bisa ngleksanakake tugase dhewek-dhewek kanthi bener lan pener.

Serat Tripama minangka karya sastra awujud tembang Dhandhanggula kang cacahe ana 7 pada. Serat Tripama mijil ing jaman Mangkunegaran, dianggit dening Kanjeng Gusti Pangeran Adiati Arya (K.G.P.A.A.) Mangkunegara IV ing Surakarta. 

Serat Tripama (tiga suri tauladan) dumadi saka 7 pada tembang Dhandhanggula kang rinciane yaiku:

  • Bait/ pada 1 lan 2 nyritakake Patih Suwanda
  • Bait/ pada 3 lan 4 nyritakake Kumbakarna
  • Bait/ pada 5 lan 6 nyritakake Adipati Karna
  • Bait/ pada 7 minangka dudutan utawa kesimpulan

Tembang Dhandhanggula

Dhandhanggula menika saking tembung "gegadhangan" lan "gula". Gegadhangan saking tembung gadhang kang tegese pangarep-arep utawa cita-cita. Tembung gula tegese samubarang kang endah utawa becik. Dhandhanggula duweni makna pangarep-arep kang becik

Paugeran Tembang Dhandhanggula:

a. Guru Gatra: 10 gatra

b. Guru Wilangan: 10, 10, 8, 7, 9, 7, 6, 8, 12, 7

c. Guru Lagu: i, a, e, u, i, a, u, a, i, a

d. Watak tembang Dhandhanggula: luwes lan manis

Serat Tripama

Pada 1

Yogyanira kang para prajurit,

lamun bisa samya anuladha,

duk ing nguni caritane,

andelira sang Prabu,

Sasrabahu ing Maespati,

aran Patih Suwanda,

lalabuhanipun,

kang ginelung tri prakara,

guna kaya purune kang den antepi,

nuhoni trah utama.

Tegesipun:

Becike para prajurit,

kabeh bisa niru,

kaya dongengan jaman kuna,

andel-andele sang Prabu,

Sasrabahu ing negara Maespati,

kang asmane Patih Suwanda,

lelabuhane (jasa/ kabecikane),

kang cacahe ana telu perkara,

yaiku: guna, kaya, purun,

nindakake trahing wong utama.

Artinya:

Baiknya para prajurit,

semua bisa meneladani,

seperti kisah jaman dahulu,

yang jadi kepercayaannya Sang Prabu,

Sasrabahu di negara Maespati,

yang namanya Patih Suwanda,

kebaikannya,

diringkas jadi tiga,

yaitu: guna, kaya, purun

menjalani keturunan orang utama.

Pada 2

Lire lalabuhan tri prakawis,

guna bisa saneskareng karya,

binudi dadi unggule,

kaya sayektinipun,

duk bantu prang Manggada nagri,

amboyong putri domas,

katur ratunipun,

purune sampun tetela,

aprang tandhing lan ditya Ngalengka aji,

Suwanda mati ngrana.

Tegesipun

Tegese lelabuhan telung prakara yaiku :

Guna, bisa mrantasi gawe supaya dadi unggul, 

Kaya : nalika 

paprangan negara Manggada,

bisa mboyong putri dhomas,

diaturake marang ratu,

Purun : kekendale wis nyata,

nalika perang tandhing karo Dasamuka ratu ing negara Ngalengka,

Patih Suwanda gugur ing madyaning paprangan.

Artinya:

Arti dari tiga kebaikan, yaitu:

Guna, mampu menyelesaikan pekerjaan agar menjadi yang terbaik,

kaya: ketika,

peperangan negara Manggada,

bisa membawa pulang putri dhomas,

disampaikan kepada ratu,

Purun: keberaniannya sudah terlihat,

ketika perang tandhing dengan Dasamuka ratu di negara Ngalengka, 

Patih Suwanda gugur di tengah peperangan.

Pada 3

Wonten malih tuladhan prayogi,

satriya gung nagari Ngalengka,

sang Kumbakarna namane,

tur iku warna diyu,

suprandene nggayuh utami,

duk awit prang Ngalengka,

dennya darbe atur,

mring raka amrih raharja,

Dasamuka tan keguh ing atur yekti,

de mung mungsuh wanara.

Tegesipun

Ana maneh tuladha kang becik,

satriya agung ing negara Ngalengka,

asmane Kumbakarna

Sanadyan wujude buta,

parandene kepengin nggayuh kautaman.

nalika wiwit perang Ngalengka,

dheweke nduwe atur,

marang ingkang raka/kakang supaya Ngalengka tetep slamet,

Dasamuka ora nggugu guneme Kumbakarna,

jalaran mung mungsuh bala kethek.

Artinya:

Ada lagi teladan yang baik,

satriya agungdi negara Alengka,

namanya Kumbarna,

meskipun wujudnya raksasa,

juga ingin memperoleh kebajikan,

ketika mulai perang Alengka,

dia berpesan,

kepada kakaknya agar Alengka tetap selamat,

Dasamuka tidak menghiraukan ucapan Kumbakarna,

karena hanya musuh tentara monyet.

Pada 4

Kumbakarna kinen mangsah jurit,

mring kang raka sira tan lenggana,

nglungguhi kasatriyane,

ing tekad datan purun,

amung cipta labuh nagari,

lan nolih yayah rena,

myang leluhuripun,

wus mukti aneng Ngalengka,

mangke arsa rinusak ing bala kapi,

punagi mati ngrana.

Tegesipun

Kumbakarna didhawuhi maju perang,

ora mbantah marang dhawuhe kakang Dasamuka,

jalaran netepi watak satriyane. 

Tekade ora gelem, 

mung kanggo mbela negara, 

ngelingi bapak ibune,

 sarta leluhure, 

sing wis mukti ana ing Ngalengka, 

saiki arep dirusak bala kethek. 

Luwih becik gugur ing paprangan.

Artinya:

Kumbakarna diperintah maju perang,

tidak membantah dengan perintahnya Kakak Dasamuka,

karena menepati watak ksatriyanya,

tekadnya tidak mau,

hanya untuk membela negara, 

teringat bapak ibunya, 

beserta leluhurnya,

yang sudah hidup lama di Alengka,

Sekarang akan dirusak rombongan monyet,

lebih baik gugur di peperangan.

Pada 5

Yogya malih kinarya palupi,

Suryaputra Narpati Ngawangga,

lan Pandhawa tur kadange,

len yayah tunggil ibu,

suwita mring Sri Kurupati,

aneng nagri Ngastina,

kinarya gul-agul,

manggala golonganing prang,

Bratayuda ingadegken senapati,

ngalaga ing Korawa.


Tegesipun

Ana maneh sing kena digawe patuladhan,

yaiku R. Suryaputra ratu ing Ngawangga,

karo Pandhawa isih sadulur,

seje bapa tunggal ibu,

Suryaputra ngabdi marang Prabu Kurupati,

ing negara Ngastina,

didadekake dama-dama (diunggulke),

manggalaning (panglima) perang,

minangka senapati ing perang Bratayuda,

ing pihak Korawa.

Artinya:

Ada lagi yang bisa dijadikan teladan,

yaitu Raden Suryaputra ratu di Ngawangga,

dengan Pandhawa masih saudara,

beda Bapak satu Ibu,

Suryaputra berbakti kepada Prabu Kurupati,

di negara Ngastina,

dijadikan andalannya,

sebagai panglima perang,

yaitu Senapati di perang Bharatayudha,

di pihak Korawa.

Pada 6

Minungsuhken kadange pribadi,

aprang tandhing lan sang Dananjaya,

Sri Karna suka manahe,

dene sira pikantuk,

marga dennya arsa males-sih,

ira sang Duryudana,

marmanta kalangkung,

dennya ngetog kasudiran,

aprang rame Karna mati jinemparing,

sumbaga wirotama.

Tegesipun

Dimungsuhake karo sedulure dhewe,

yaiku R. Arjuna (Dananjaya),

Sri Karna seneng banget atine,

jalaran Karna oleh,

dalan kanggo males kabecikane,

Prabu Duryudana,

mulane banget,

anggone ngatogake kasudiran/kekendelan,

wusanane Karna gugur kena panah,

kondhang minangka prajurit kang utama.

Artinya:

Bermusuhan dengan saudaranya sendiri,

yaitu Raden Arjuna (Dananjaya),

Sri Karna bahagia sekali hatinya,

karena Karna memperoleh,

jalan untuk membalas kebaikannya,

Prabu Duryudana,

makanya sangat,

bersemangat dalam menggunakan keberaniannya,

pada akhirnya Karna gugur terkena panah Arjuna,

dan terkenal menjadi prajurit yang utama.

Pada 7

Katri mangka sudarsaneng Jawi,

pantes lamun sagung pra prawira,

amirita sakadare,

ing lalabuhanipun,

aja kongsi mbuwang palupi,

manawa tibeng nistha,

ina esthinipun,

sanadyan tekading buta,

tan prabeda budi panduming dumadi,

marsudi ing kataman.

Tegesipun

Patuladhan telu-telune mau minangka patuladhan tanah Jawa,

becik yen sakabehe para perwira,

nuladha sakadare (sakuwasane),

aja nganti mbuwang tuladha,

jalaran yen tibaning apes,

dadi ina,

sanadyan tekade raseksa,

ora beda kalawan titah liya,

nggolek ing kautaman.

Artinya:

Teladan ketiganya tadinya sebagai teladan tanah Jawa, 

baiknya jika semua para prajurit,

meneladani semampunya,

jangan sampai membuang teladan,

karena jika terkena sial,

menjadi hina,

meskipun berupa raksasa,

tidak berbeda dengan kewajiban lainnya,

yaitu demi kebaikan.

Demikianlah Serat Tripama beserta maknanya. Dari Serat Tripama tersebut tersimpan makna bahwasannya khususnya para prajurit agar semangat berjuang dalam membela negaranya, berkorban jiwa raganya demi negara, dan juga berjuang semampunya tanpa membuang visi misi untuk membela negara. kemudian kita sebagai orang awam juga meneladani dari tiga tokoh wayang tersebut yaitu dengan membalas kebaikan dari orang-orang yang telah berbuat baik pada kita, dan juga tetap berbuat baik kepada sesama.

Khusus untuk Guru Bahasa Jawa saya juga membuat video pembelajaran Serat Tripama beserta gambar wayangnya sehingga memudahkan peserta didik untuk memahami dan menghafal tokoh wayang yang terlibat dalam Serat Tripama. Yaitu dalam channel YouTube Ameng anak bulu. Selamat belajar dan jangan lupa subscribe.

Terimakasih sudah menyempatkan untuk membaca artikel saya, salam sehat selalu.

Wassalamungalaikum Warahmatullahi Wabarakatuh.

Baca konten-konten menarik Kompasiana langsung dari smartphone kamu. Follow channel WhatsApp Kompasiana sekarang di sini: https://whatsapp.com/channel/0029VaYjYaL4Spk7WflFYJ2H

HALAMAN :
Mohon tunggu...

Lihat Konten Sosbud Selengkapnya
Lihat Sosbud Selengkapnya
Beri Komentar
Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE

Belum ada komentar. Jadilah yang pertama untuk memberikan komentar!
LAPORKAN KONTEN
Alasan
Laporkan Konten
Laporkan Akun