Mohon tunggu...
Ruang Berbagi
Ruang Berbagi Mohon Tunggu... Dosen - 🌱

Menulis untuk berbagi pada yang memerlukan. Bersyukur atas dua juta tayangan di Kompasiana karena sahabat semua :)

Selanjutnya

Tutup

Bahasa Pilihan

Salah Artikan "Galuh" sebagai "Brutal", Cermin Kamus Jarang Dibaca

29 Maret 2020   08:07 Diperbarui: 29 Maret 2020   12:56 485
+
Laporkan Konten
Laporkan Akun
Kompasiana adalah platform blog. Konten ini menjadi tanggung jawab bloger dan tidak mewakili pandangan redaksi Kompas.
Lihat foto
Bagikan ide kreativitasmu dalam bentuk konten di Kompasiana | Sumber gambar: Freepik

Baru-baru ini seorang budayawan mengklaim bahwa arti Galuh adalah brutal. Ia mengatakan, dahulu masyarakat Nusantara bergaul pula dengan orang Armenia. Dalam bahasa Armenia, galuh artinya brutal.

Ia berpendapat, entah mengapa penduduk lokal saat itu salah mengartikan istilah galuh. Ada kekeliruan dalam penamaan Galuh yang menurut dia berarti brutal. 

Benarkah dalam bahasa Armenia galuh artinya brutal?
Penelusuran menggunakan Google penerjemah membuktikan bahwa kata bahasa Inggris brutal diterjemahkan menjadi dazhan dalam bahasa Armenia. Entah buku mana yang dirujuk oleh si budayawan.

Arti galuh dalam kamus bahasa Indonesia
Kamus Besar Bahasa Indonesia V versi daring menyajikan dua makna kata galuh: 1) perak,  dan 2) ratna (intan) sebagai sebutan putri raja. 

Tidak ada kaitan sama sekali antara galuh dan brutal.

KBBI mendefinisikan brutal sebagai 1) kejam: mereka adalah penjahat brutal; dan 2) kurang ajar; tidak sopan; kasar, biadab (tentang perilaku).

Sebenarnya, ada kata khas Indonesia yang melukiskan kelakuan brutal: amuk.

Kamus bahasa Kawi anggitan Poerwadarminta pada 1939 mencatat, amuk berarti "nempuh ngawut tanpa peduli apa-apa." 

Kata ini bahkan diserap oleh bahasa Inggris. Kamus Oxford Learner's Dictionary mencatat entri amok. Run amok berarti: "to suddenly become very angry or excited and start behaving violently, especially in a public place". Artinya, "tetiba menjadi amat marah dan mulai bertindak kasar, terutama di ruang publik." Kata ini diserap bahasa Inggris dari bahasa Melayu pada abad ke-17. 

Cermin bahwa Kamus Bahasa Indonesia jarang dibaca
Kekeliruan mengartikan galuh sebagai brutal adalah cermin bahwa kamus, termasuk kamus bahasa Indonesia dan bahasa daerah, jarang dibaca oleh warga.

Bahasa Indonesia sejatinya amat kaya. Pada tahun 2018, Kamus Besar Bahasa Indonesia V mencatat 109.213 lema. Jumlah lema bahasa Indonesia tak kalah banyak dari lema bahasa Inggris dalam kamus Oxford English Dictionary yang memuat 171,476 kata.

HALAMAN :
  1. 1
  2. 2
Mohon tunggu...

Lihat Konten Bahasa Selengkapnya
Lihat Bahasa Selengkapnya
Beri Komentar
Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE

Belum ada komentar. Jadilah yang pertama untuk memberikan komentar!
LAPORKAN KONTEN
Alasan
Laporkan Konten
Laporkan Akun